EN
 / Главная / Все новости / В Сан-Франциско отметили старый Новый год в русском стиле

В Сан-Франциско отметили старый Новый год в русском стиле

Редакция портала «Русский мир»
15.01.2021

Всеказачий союз Сан-Франциско провёл встречу Нового года по старому стилю. Праздник собрал членов Конгресса русских американцев (КРА), представителей русской общины и их друзей. По словам организаторов, русские балы за последние 100 лет стали значительным событием в культурной жизни Сан-Франциско.

По свидетельству представителей КРА, Лига Русско-американских женщин организовала для учащихся русских школ США виртуальную ёлку, во время которой состоялись концерт и встреча детей с Дедом Морозом. Также прошли очные мероприятия, во время которых новогодний волшебник вручал детям наборы русских конфет.

В минувшем году, несмотря на пандемию, внёсшую коррективы в программу деятельности КРА, организация смогла провести множество мероприятий, направленных на борьбу с русофобией, продвижение русской культуры, сотрудничество между Москвой и Вашингтоном в образовательной сфере, поддержку заболевших и нуждающихся.

Русские американцы не забыли и про 75-летие Победы в Великой Отечественной войне, которое отмечалось в прошлом году. КРА продолжает работу по составлению списка и поиску биографической информации о русских американцах, воевавших в составе армии США в различных войнах, включая Вторую мировую.

В рамках столетия Русского исхода при содействии КРА по всем США прошли панихиды в православных храмах. Запланированные в 2020 году лекцию, выставку и приём пришлось отменить из-за пандемии коронавируса, однако удалось снять документальный фильм с интервью потомков русских белоэмигрантов. Кроме того, КРА начал сбор средств для возведения в Севастополе храма-памятника в память об эвакуации из Крыма.
Метки:
Русская Америка, российские соотечественники

Новости по теме

Новые публикации

Алла Баркан (Швейцария) – профессор психологии, педагог, писатель и президент Международного союза русскоязычных и двуязычных родителей – рассказала об особенностях развития детей-билингвов и дала несколько советов, как помочь детям, оказавшимся за рубежом, сохранить родной язык.
Мы публикуем перевод заметки “Język „wroga” trzeba znać!” («Язык «врага» надо знать!»), вышедшей в польском издании Obserwator polityczny. «В чём виноват Фёдор Достоевский? Может быть, творчество Александра Пушкина представляет угрозу для умов молодых польских студентов?» - так комментирует её автор недавнее закрытие Русского центра в Кракове.