EN

«Голос поддержки в блокадном Ленинграде»: онлайн-выставка в честь юбилея поэтессы Ольги Берггольц открылась в Токио

М. Эгути, Токио
07.12.2020

В Японии открылась онлайн-выставка, посвящённая 75-летию окончания Второй мировой войны и 110-летию со дня рождения О. Ф. Берггольц «Голос поддержки в блокадном Ленинграде» по инициативе Русского центра Университета Сока и Россотрудничества при поддержке фонда «Русский мир».

В Японии поэтессу О. Ф. Берггольц знают лишь специалисты-русисты, поскольку фактически нет возможности познакомиться с её произведениями в японском переводе. Единственной переведённой на японский язык была её книга «Дневные звезды» в 1963 году. Но она недоступна широкому кругу японских читателей, т.к. её можно найти лишь в отдельных библиотеках страны. Но мы знаем о заслуге русской поэтессы в блокадном Ленинграде из книг, посвящённых трагедии, обрушившейся на ленинградцев во время Второй мировой войны. Её радиопередачи служили опорой и поддержкой для жителей города. Одна жительница города говорила О. Ф. Берггольц: «Знаете, когда заедает обывательщина, когда чувствуешь, что теряешь человеческое достоинство, на помощь приходят ваши стихи» («Ольга. Запретный дневник»).

Хотя японцы и россияне были противниками во время войны, мы считаем необходимым поделиться со своими соотечественниками знаниями о трагической истории войны и героизме соседнего народа как общечеловеческим наследием, чтобы никогда больше подобное не повторялось. Поэтому мы решили организовать выставку «Голос поддержки в блокадном Ленинграде».

Сотрудники Русского центра Университета Сока первоначально планировали открыть офлайн выставку в мае 2020 года (О. Ф. Берггольц родилась 3 мая 1910 г.), но в связи с эпидемиологической ситуацией кампус университета, где работает Русский центр, был закрыт. И мы решили перенести выставку в онлайн-формат. На сайте рассказывается о блокаде Ленинграда, дневнике Тани Савичевой, жизни О. Ф. Берггольц, переведены отрывки из её книги «Говорит Ленинград» и её стихи «Мы предчувствовали полыханье», отрывок из «Ленинградкой поэмы», «Пусть голосуют дети», «Встреча с победой», «Блокадная ласточка», «От сердца к сердцу». 

Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Токио, грант, Вторая мировая война, выставка

Новости по теме

Новые публикации

C 17 по 30 июня 2025 года в Горно-Алтайске прошла очередная, уникальная по масштабу и содержанию смена языкового лагеря для школьников Монголии – часть межгосударственного образовательного мегапроекта «Языковой мост Россия – Монголия 2025», который проходит при поддержке фонда «Русский мир».
Выбор правильного прилагательного для описания чего-то, что относится к мальчикам, может вызвать затруднения. В русской речи существует несколько вариантов: мальчиковый, мальчуковый, мальчишечий, мальчиший и мальчишеский. Каждый из них имеет свой стилистический оттенок, который важно учитывать.