EN
 / Главная / Все новости / В Туле создали музейный квартал к 500-летию кремля

В Туле создали музейный квартал к 500-летию кремля

Редакция портала «Русский мир»
24.09.2020


Завершено создание музейного квартала в Туле, сообщает ТАСС. Он появился в историческом центре старинного города. Реализацию проекта приурочили к празднованию пятисотлетнего юбилея Тульского кремля. Торжество запланировано на 26 сентября.

Глава региона Алексей Дюмин назвал этот проект уникальным. По его словам, в музейный квартал превратили самую старую улицу города. Она была проезжей, и исторические здания ветшали, приходя в упадок со временем.

Теперь улица длиной чуть менее километра закрыта для движения транспорта, а старинные дома, ранее принадлежавшие местным купцам, отреставрированы. Работы продолжались около двух лет.

Помещения в обновлённых зданиях получили филиалы музеев, действующих в Тульской области. В том числе это «Поленово», «Куликово поле», «Ясная Поляна» и другие.

Реставрация затронула больше семидесяти исторических объектов региона, благоустроено около полусотни общественных пространств не только в областной столице, но и в одиннадцати малых городах и поселениях. Для этого выделялись деньги из регионального и федерального бюджетов в объёме около четырёх с половиной миллиардов рублей.

Как сообщал «Русский мир», ряд новых музеев был открыт к юбилею на территории Тульского кремля. Там воссозданы по архивным документам осадные дворы XVI–XVII веков. История городов, входивших в состав Большой засечной черты, стала главной темой выставки, открывшейся в Тульском кремле.
Метки:
Тульский кремль, юбилей

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева