EN
 / Главная / Все новости / В Хорватии приводят в порядок памятники советским воинам

В Хорватии приводят в порядок памятники советским воинам

Редакция портала «Русский мир»
19.05.2020

Фото: okp.mil.ru

Больше половины памятников советским солдатам, погибшим при освобождении Хорватии от фашистов, уже привели в порядок, сообщает РИА «Новости». Эту работу ведут российское посольство и члены местных антифашистских организаций. По словам главы дипломатического представительства Анвара Азимова, посольство ведёт постоянную работу, направленную на противодействие фальсификации истории и сохранение исторической правды.

Высокопоставленный дипломат отметил, что антироссийская пропаганда в стране достаточно распространена, но всё же положение с новостями о России лучше, чем во многих других странах Европы. У населения Хорватии позитивный взгляд на развитие отношений между Загребом и Москвой, они также положительно воспринимают различные совместные акции.

В честь юбилея Победы российские дипломаты и местные антифашисты вместе возложили цветы ко всем монументам советским солдатам в стране. В Хорватии их насчитывается тринадцать. Также были вручены юбилейные медали десяти ветеранам.

Ключевое праздничное мероприятие провели в Батине, где находится самое крупное воинское захоронение. На нём установлен монумент, высота которого достигает почти тридцати метров. Его можно считать самым большим памятником нашим солдатам в Европе. Ремонтные работы, восстановление и приведение в порядок мемориала продолжались три года.

В планах на будущее значится ремонт ещё четырёх памятников. Дипломат заверил, что этой мемориальной исторической работе уделяется особое внимание. И здесь очень большую роль играют хорватские антифашисты, которые бережно охраняют памятники, помогают сотрудникам и проводят с ними совместные мероприятия.

Анвар Азимов отметил, что посольство России в этом году проведёт «Бессмертный полк» и большую конференцию антифашистов, посвящённую юбилею Победы. Скорее всего мероприятия состоятся осенью.

Метки:
юбилей Победы, Великая Отечественная война, памятники

Новости по теме

Новые публикации

В День семьи, любви и верности поговорим о терминах родства в русском языке. Тема эта актуальна, поскольку сейчас, наверное, только старшее поколение понимает, чем шурин от деверя отличается, а золовка от ятровки.
Известный венгерский поэт Ласло Секей перевёл на венгерский все самые популярные и любимые русские песни знаменитого поэта-песенника Алексея Фатьянова. И благодаря  знакомству с его творчеством он увлёкся переводами других современных российских поэтов-песенников. А венгерская публика с удовольствием слушает эти песни в исполнении Ласло Секея.