EN
 / Главная / Все новости / МИД РФ призвал Варшаву прекратить борьбу с советскими памятниками

МИД РФ призвал Варшаву прекратить борьбу с советскими памятниками

Редакция портала «Русский мир»
15.05.2020

Фото: mid.ru

Прекратить воевать с памятниками советских воинов призвали Варшаву в МИД РФ. По словам представителя внешнеполитического ведомства Марии Захаровой, необходимо привлечь к ответственности вандалов, оскорбляющих память освободителей, которые отдали жизнь за свободу польского народа, сообщает ТАСС

В преддверии юбилейного Дня Победы в Познани на кладбищенской территории неизвестные злоумышленники повалили плиту, установленную на братской могиле погибших красноармейцев. Мария Захарова напомнила, что действия вандалов отличаются особенной циничностью, так как могилу осквернили накануне великого праздника, святого для миллионов людей.

Варшава постоянно повторяет мантры о том, что Польша сохраняет приверженность традициям и соблюдает договор о достойном сохранении памяти павших, отметила представитель МИД РФ. Тем не менее власти не отступают от курса, направленного на фальсификацию истории, и этим самым нагнетают атмосферу абсолютной вседозволенности и попустительства.

Очень жаль, но всё это превращается в мотивирующую базу для подобных отвратительных выходок в отношении советских мемориальных объектов, подытожила Мария Захарова.

Как сообщал «Русский мир», по словам российского посла в Варшаве Сергея Андреева, с 2014 года польские власти снесли порядка сотни монументов советским солдатам. Сейчас памятники уничтожают втихомолку, стараясь не привлекать к этим фактам внимания общественности и средств массовой информации. Высокопоставленный дипломат пояснил, что страна лишилась сотни монументов.
Метки:
МИД РФ, Польша, памятник, историческая память

Новости по теме

Новые публикации

В День семьи, любви и верности поговорим о терминах родства в русском языке. Тема эта актуальна, поскольку сейчас, наверное, только старшее поколение понимает, чем шурин от деверя отличается, а золовка от ятровки.
Известный венгерский поэт Ласло Секей перевёл на венгерский все самые популярные и любимые русские песни знаменитого поэта-песенника Алексея Фатьянова. И благодаря  знакомству с его творчеством он увлёкся переводами других современных российских поэтов-песенников. А венгерская публика с удовольствием слушает эти песни в исполнении Ласло Секея.