EN
 / Главная / Все новости / В Молдавии представили фотоальбом, посвящённый воинским памятникам

В Молдавии представили фотоальбом, посвящённый воинским памятникам

Редакция портала «Русский мир»
25.02.2020


Презентация книги-фотоальбома «Восстановленные воинские памятники в Республике Молдова» прошла в кишинёвском Центре культуры и военной истории министерства обороны Молдавии. Выпуск книги с информацией на русском и молдавском языках приурочили к 75-летию Победы в Великой Отечественной войне, сообщает Sputnik

Проект был реализован при поддержке посольства России в Молдавии и администрации Тюменской области. Презентацию посетили посол России в Молдавии Олег Васнецов и другие российские дипломаты, бывший президент Молдавии Владимир Воронин, представители властей Молдавии и Кишинёва, а также историки и педагоги местных школ.

Автором-составителем книги выступил известный историк, председатель правления славянской правозащитной организации (СПО) «Вече» Николай Гуцул. В альбоме представлена работа организации по восстановлению и реконструкции мемориальных комплексов, воинских памятников и музеев боевой славы за последние четверть века.


Читатели могут увидеть 660 снимков, запечатлевших восстановленные мемориалы и памятники. За 25 лет члены организации «Вече» приняли участие в восстановлении более чем восьмидесяти памятников героям Великой Отечественной войны, а также создании новых монументов.
Метки:
памятники, Великая Отечественная война

Новости по теме

Новые публикации

Глава голландского фонда «Советское поле Славы» Ремко Рейдинг уже больше двадцати пяти лет занимается военным мемориалом около Лесдена и Амерсфорта. Там на военном кладбище «Рюстхоф» покоятся 865 советских военнопленных и жертв фашистских концлагерей. Более 700 из них до сих пор числятся без вести пропавшими.
«Евгения Онегина» перевели на итальянский ещё в XIX веке, а общее количество переводов пушкинского романа в стихах на языке Данте превышает десяток. Правда, самый распространённый из них – прозаический. В своём новом переводе итальянский славист Джузеппе Гини постарался передать музыкальность и ритмику онегинской строфы.