EN
 / Главная / Все новости / На юге Аргентины установят доску в память о русских первооткрывателях Антарктиды

На юге Аргентины установят доску в память о русских первооткрывателях Антарктиды

Редакция портала «Русский мир»
14.02.2020

Фото: eg.ru

Память российских мореплавателей, открывших Антарктиду, увековечат в Аргентине, сообщает ТАСС. Мемориальная доска в честь Фаддея Беллинсгаузена и Михаила Лазарева появится в морском музее города Ушуая. Её передали на церемонии открытия выставок, посвящённых двухвековому юбилею открытия шестого континента.

Экспозиции рассказывают о российских парусниках «Крузенштерн» и «Паллада», заходивших в порт Ушуаи во время своего плавания. Табличку установят в новом музейном зале, который будет посвящён исследованию южного континента.

Все посетители музея увидят копии карт, составленных мореплавателями двести лет назад, и литографий, изготовленных членом экспедиции. Их дополнят снимки российских фотографов, посвящённые морю и Антарктиде, многое другое. Подготовкой экспозиций занимались Русское географическое общество, Россотрудничество и фонд «Русский дом на краю света».

Посол России в Аргентине Дмитрий Феоктистов выразил надежду, что такие акции помогут укреплению связей между народами обеих стран.

Как сообщал «Русский мир», плавание российских парусников приурочено к 200-летию открытия Антарктиды и 75-летию Победы. Продолжительность экспедиции под названием «Паруса мира» составит около года, суда преодолеют почти сто тысяч миль, практику на них пройдут свыше шестисот курсантов российских и зарубежных вузов.

Уникальная для российского парусного флота экспедиция стартовала в ноябре, когда в плавание из Владивостока вышло судно «Паллада». В программу плавания трёх парусников вошла 200-мильная регата в честь 200-летия открытия Антарктиды.
Метки:
Антарктида, выставка

Новости по теме

Новые публикации

Известный венгерский поэт Ласло Секей перевёл на венгерский все самые популярные и любимые русские песни знаменитого поэта-песенника Алексея Фатьянова. И благодаря  знакомству с его творчеством он увлёкся переводами других современных российских поэтов-песенников. А венгерская публика с удовольствием слушает эти песни в исполнении Ласло Секея.
Со времён Петра I русская морская терминология складывалась на основе голландской, сказалось на ней и мощное английское, немецкое и итальянское влияние. Благодаря расшифровке этих специфических терминов можно реконструировать события, связанные со славой русского флота, например, ход Чесменской битвы.