
О переводе книги о советских военнопленных рассказали в Вене
Редакция портала «Русский мир»
26.12.2019
Книга, рассказывающая о советских военнопленных в немецких лагерях, будет переведена на русский язык, сообщает РИА «Новости». По словам российского посла в Австрии Дмитрия Любинского, переводчики уже приступили к работе.
Издание «Советские военнопленные в системе концентрационных лагерей» представили вниманию публики в начале декабря. Презентация состоялась в посольстве РФ в Вене. Книгу написали учёные-историки из Германии Райнхард Отто и Рольф Келлер.
Высокопоставленный российский дипломат пообещал, что посольство сделает всё возможное, чтобы книгу перевели на русский язык. Любинский добавил, что презентация русскоязычного издания может состояться уже в следующем году. Её планируют приурочить к празднованию юбилея Победы. Посол отметил, что точную дату пока назвать сложно.
Скорее всего, перевод станет коллективным продуктом. Работу будет координировать российский координационный комитет двустороннего форума общественности «Сочинский диалог».
Новости по теме
Новые публикации


Знай русский! Воздать стОрицей или сторИцей? 01.08.2025
«Сторицей» – форма слова, которое когда-то было в активном употреблении, а сегодня по большей части сохранилось лишь в выражениях «воздаст сторицей», «окупится сторицей». Проясним значение этих словосочетаний и узнаем, как их правильно произносить.