EN

О переводе книги о советских военнопленных рассказали в Вене

Редакция портала «Русский мир»
26.12.2019


Книга, рассказывающая о советских военнопленных в немецких лагерях, будет переведена на русский язык, сообщает РИА «Новости». По словам российского посла в Австрии Дмитрия Любинского, переводчики уже приступили к работе.

Издание «Советские военнопленные в системе концентрационных лагерей» представили вниманию публики в начале декабря. Презентация состоялась в посольстве РФ в Вене. Книгу написали учёные-историки из Германии Райнхард Отто и Рольф Келлер.

Высокопоставленный российский дипломат пообещал, что посольство сделает всё возможное, чтобы книгу перевели на русский язык. Любинский добавил, что презентация русскоязычного издания может состояться уже в следующем году. Её планируют приурочить к празднованию юбилея Победы. Посол отметил, что точную дату пока назвать сложно.

Скорее всего, перевод станет коллективным продуктом. Работу будет координировать российский координационный комитет двустороннего форума общественности «Сочинский диалог».
Метки:
Великая Отечественная война

Новости по теме

Новые публикации

Председатель итальянского отделения Международного движения русофилов Элизео Бертолази уверен: искусство, музыка и культура не имеют границ; более того, они всегда были мостом между народами.
«Сторицей» – форма слова, которое когда-то было в активном употреблении, а сегодня по большей части сохранилось лишь в выражениях «воздаст сторицей», «окупится сторицей». Проясним значение этих словосочетаний и узнаем, как их правильно произносить.