EN
 / Главная / Все новости / «Русский язык в Республике Казахстан»: проект продолжается

«Русский язык в Республике Казахстан»: проект продолжается

Надежда Ханина, Талдыкорган
16.10.2019

В сентябре в Жетысуском государственном университете имени Ильяса Жансугурова (Казахстан)  начался проект «Русский язык в Республике Казахстан», реализуемый при поддержке фонда «Русский мир».

В рамках проекта был проведён конкурс эссе, в котором приняли участие студенты университета, а также члены студенческой Ассамблеи народа Казахстана.


Работа комиссии по выбору лучших работ велась согласно критериям отбора: грамотность, логичность, умение формулировать мысли, структурировать информацию, использовать основные понятия, выделять причинно-следственные связи, аргументировать свои выводы.

10 октября состоялось подведение итогов, зачитывание лучших работ и награждение победителей.

Первое место заняла Бекбосынова Салима (факультет естествознания), второе место – Абайханов Бегасыл (технический факультет), третье место – Моряхина Кристина (факультет педагогики и психологии).

Победители конкурса были награждены подарками (электронные книги), им вручили дипломы и сертификаты.


Кроме того, в рамках проекта, 9 октября была проведена литературная гостиная «Золотой век русской поэзии».

В мероприятии приняли участие студенты факультета педагогики и психологии, гуманитарного факультета, а также члены студенческой Ассамблеи народа Казахстана.

Мероприятие состояло из нескольких этапов: проверялись знания участников о жизни и творчестве поэтов и писателей Золотого века, студенты декламировали поэтические произведения, после чего исполнили известные русские романсы и посмотрели отрывки из кинофильмов по обсуждавшимся произведениям.
Метки:
грант, русский язык, литература, конкурс

Новости по теме

Новые публикации

Мы отмечаем 130-летие Осипа Эмильевича Мандельштама – одного из главных русских поэтов XX века. Интерес к его творчеству с годами только увеличивается. Простых читателей и исследователей привлекает сложный поэтический мир, его оригинальный стиль, множество аллюзий и метафор, вплетающих его поэтическое наследие в мировую культуру.
Строки Ивана Бунина вновь зазвучали по-итальянски, в свет вышел сборник рассказов писателя в переводе Клаудии Дзонгетти, которая открыла своим соотечественникам множество русских авторов. Профессионализм переводчицы оценили и в России – буквально перед Новым годом её наградили премией «Читай Россию» за бунинский сборник.