EN

Сиднейский оркестр «Балалайка» собирает аншлаги

Редакция портала «Русский мир»
06.08.2019


Концерт оркестра «Балалайка» собрал полный зал сиднейского Русского клуба. Большая часть зрителей, пришедших послушать русскую народную и авторскую музыку, не говорит по-русски. В самом коллективе, насчитывающем около тридцати музыкантов, языком Пушкина владеют лишь пятеро, что не мешает им исполнять и любить русские мелодии, сообщает газета «Единение».

Уникальный оркестр «Балалайка» был создан более тридцати лет назад. За эти годы коллектив, никогда не изменявший своему стилю и репертуару, приобрёл большую известность в Австралии и за её пределами. «Балалайка» многократно гастролировала в Новой Зеландии, Китае и, конечно, в России. Австралийский оркестр представлял своё искусство в Москве, на Дальнем Востоке и в других регионах России.

По словам руководителя оркестра Виктора Сергия, «Балалайка» много гастролирует по австралийской глубинке, где её зрителями становятся сельские жители, фермеры. И повсюду коллективу сопутствует успех. Посол России в Австралии Алексей Павловский, посетивший итоговый концерт «Балалайки», отметил интернациональность русской музыки. «То, как они исполняют русскую музыку, русскую песню, — это не нуждается в переводе, это близко и понятно всем», — сказал он.

По словам музыкантов, в коллектив их привела любовь к русской песне. Выходец из Китая, баянист Алекс Джао услышал русские мелодии во время учёбы в музыкальной школе, и они запали ему в душу. Брюс Байкер, президент оркестра и исполнитель на бас-балалайке, пришёл в коллектив в 1980-х годах. По его словам, среди его предков были шведы и шотландцы, но, когда он впервые услышал русскую народную песню, тут же понял: это его музыка.

Сейчас оркестр «Балалайка» готовится к гастролям в США.

Метки:
российские соотечественники, русская народная музыка

Новости по теме

Новые публикации

Составные лексемы с дефисным написанием двух или более элементов часто вызывают затруднения при склонении и определении рода. Умение правильно их употреблять в речи – важный показатель грамотности. Предлагаем разобраться в грамматических тонкостях конструкций типа музей-усадьба, прайс-лист, счет-фактура и др.
Уже три месяца Полина Квитных, уроженка Красноярска, преподаёт русский язык детям и подросткам в Нигере. Её ученики уже не представляют своей жизни без знакомства с новыми русскими словами, играми с матрёшками и весёлых песенок из советских мультфильмов, которые включают в Русском доме на переменах.