EN
 / Главная / Все новости / Латвийские власти заблокировали доступ к сайту МИА «Россия сегодня» Baltnews.lv

Латвийские власти заблокировали доступ к сайту МИА «Россия сегодня» Baltnews.lv

Редакция портала «Русский мир»
24.07.2019


Латвийские власти заблокировали доступ к сайту Baltnews.lv, который принадлежит МИА «Россия сегодня», сообщает РИА «Новости». Ригу беспокоит, что его деятельность якобы представляет угрозу суверенитету Украину.

По мнению депутата Государственной Думы Евгения Ревенко, это лишь не слишком хорошо замаскированный предлог для продолжения зачистки информационного поля. Таким образом, уверен парламентарий, латвийские политики пытаются изолировать русскоязычное население от получения информации из источников, которые не контролируют власти.

Евгений Ревенко убеждён, что запрет Baltnews.lv является ещё одним доказательством, что для Запада заявления о свободе слова остаются только словами. Кроме того, это также свидетельство эффективной работы российских СМИ, которые доступным языком рассказывают о событиях, интересных людям.

Как сообщал «Русский мир», ранее российские газеты и журналы стали предметом обсуждения на заседании одной из комиссий Сейма балтийской республики. Её члены пытались выяснить, нужен ли специальный контроль за распространением в стране отечественной прессы. Некоторые латвийские депутаты боятся прессы, выходящей в России. Они утверждают, что и в развлекательных журналах, и в кроссвордах есть сведения, которые «угрожают национальной безопасности».

Напомним, новый министр культуры Латвии выступает за ограничение русскоязычного медиапространства, а для этого предлагает ввести специальный налог на прессу на русском языке, даже ту, которую выпускают в Латвии.

Метки:
российские СМИ, свобода СМИ, русофобия

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева