EN

Три русскоязычных коллектива США показали спектакль «А зори здесь тихие»

Редакция портала «Русский мир»
27.06.2019


Три русскоязычные студии Хьюстона — театральная, фольклорная и танцевальная — представили совместную постановку спектакля «А зори здесь тихие» по повести Бориса Васильева. Спектакль был показан на одной из крупнейших сцен Хьюстона и собрал полный зал, гостем постановки стал ветеран Великой Отечественной войны Владимир Шайкинд, сообщает газета «Русская Америка».

Показ спектакля «А зори здесь тихие» вполне можно назвать премьерным. До этого постановку представили всего однажды, это произошло более четырёх лет назад в рамках мероприятий к 70-летию Победы. С тех пор спектакль, заслуживший восторженные отзывы, не показывался. Это было связано с трудностями по сбору всех участников постановки — у трёх коллективов, объединившихся для спектакля, не совпадали графики.

Но на сей раз всё получилось, и артисты театральной группы «Антреприза Хьюстона», фольклорного коллектива «Сударушки» и танцевальной группы «Рассвет» вновь смогли вместе выйти на сцену, причём спектакль удалось показать в более крупном зале.

В 2015 году, на первом показе спектакля, присутствовали десять ветеранов Великой Отечественной войны, живущих в Хьюстоне и его окрестностях. После постановки ветераны благодарили режиссёра и актёров, которые очень дорожат этими отзывами. Сейчас в Хьюстоне проживают трое ветеранов. На второй показ спектакля смог прийти лишь Владимир Шайкинд, он аплодировал артистам стоя.
Метки:
русские театры, А зори здесь тихие

Новости по теме

Новые публикации

Составные лексемы с дефисным написанием двух или более элементов часто вызывают затруднения при склонении и определении рода. Умение правильно их употреблять в речи – важный показатель грамотности. Предлагаем разобраться в грамматических тонкостях конструкций типа музей-усадьба, прайс-лист, счет-фактура и др.
Уже три месяца Полина Квитных, уроженка Красноярска, преподаёт русский язык детям и подросткам в Нигере. Её ученики уже не представляют своей жизни без знакомства с новыми русскими словами, играми с матрёшками и весёлых песенок из советских мультфильмов, которые включают в Русском доме на переменах.