EN
 / Главная / Все новости / Песню «Тёмная ночь» в Польше запретили за «большевизм»

Песню «Тёмная ночь» в Польше запретили за «большевизм»

Редакция портала «Русский мир»
20.05.2019

Фото: Марк Бернес исполняет песню «Темная ночь»/кадр из к/ф «Два бойца». Реж. Леонид Луков. 1943. СССР

Песню «Тёмная ночь» в Польше объявили «большевистской», сообщает ИА REGNUM. Директор гданьского Музея Второй мировой войны запретил исполнять её во время международной акции «Ночь музеев». Она проходила 18 мая.

Красивая, лиричная песня о любви была написана в 1943 году. В первый раз она прозвучала в фильме «Два бойца» и сразу же стала необыкновенно популярной. Произведение Никиты Богословского и Владимира Агатова пользовалось любовью у слушателей и после окончания Великой Отечественной. Звучала она и на польском языке — в пятидесятые годы её перевёл на родной язык известный поэт Юлиан Тувим. Песню исполняли многие польские солисты и творческие коллективы.

О скандале во время «Ночи музеев» рассказал музыкант Пётр Косевский. По его словам, их группа собиралась исполнить несколько песен военных лет. Выразив надежду на объединительную силу искусства, он добавил, что хотел напомнить об ужасной трагедии тех лет и поразмышлять, что мы можем сделать, чтобы она не повторилась.

Но у директора музея по фамилии Навроцкий были другие планы. Он потребовал немедленно прекратить её петь, поскольку это «большевистская песня» и «есть запрет на её исполнение», а музыкантов просто выгнал из музея.
Метки:
русофобия, Гданьск

Новости по теме

Новые публикации

Встретиться с президентом, купить большой дом, начать свое сыроварное дело и полюбить зиму. Агрипина Ануфриев-Егорофф – скромная женщина с платком на голове, в традиционном платье до пола и с искренней улыбкой на лице приехала в Россию всего полтора года назад. Без накоплений и с сыном-подростком она смогла создать свой домашний бизнес, купила дом, машину и строит свой производственный цех.
Чуть меньше двух лет назад в Лондоне стал выходить детский литературно-художественный журнал на русском языке для детей-билингвов «Шалтай-Болтай», который сразу приобрёл популярность не только у детей, но и у учителей русского языка. О том, как возникла идея такого журнала, рассказывает его главный редактор и издатель Аля Верещетина.