EN
 / Главная / Все новости / Мемориальные акции прошли в крупнейших городах Германии

Мемориальные акции прошли в крупнейших городах Германии

Редакция портала «Русский мир»
06.05.2019

Фото: russkoepole.de

Российские соотечественники и немцы объединились для совместного празднования Дня Победы в ряде городов Германии. Во Франкфурте-на-Майне представители немецких общественных организаций стали участниками шествия «Бессмертного полка», а военные песни исполняли немецкие певцы по-русски и по-немецки, сообщает «Русское поле».

Более пятисот человек приняли участие в акции «Бессмертный полк» во Франкфурте-на-Майне. В колонны, которые прошли по улицам города, встали представители немецких обществ «Freidenker» («Свободомыслящие») и «Vereinigung der Verfolgten des Naziregimes» («Объединение преследуемых нацистским режимом»).

После завершения шествия многие немцы приняли участие в концертной программе. Известный немецкий певец Вольфганг Либерт исполнил песню «Журавли» на русском и немецком языках в сопровождении хора российских соотечественников. Также на немецком языке прозвучал рассказ о блокаде Ленинграда, приуроченный к 75-летию полного снятия блокады.

В Кёльне, помимо шествия «Бессмертного полка», состоялся праздничный концерт и традиционный автомотопробег. Его участники проехали по улицам города с российскими и советскими флагами, в пробеге приняли участие владельцы ретроавтомобилей.

В Дюссельдорфе состоялась памятная акция на местном кладбище, где похоронены советские граждане, погибшие в немецком плену. Участники акции памяти возложили цветы и провели молебен.

Акции, приуроченные к предстоящему Дню Победы, прошли при участии организаций соотечественников, живущих в Германии.
Метки:
Бессмертный полк, историческая память

Новости по теме

Новые публикации

В День семьи, любви и верности поговорим о терминах родства в русском языке. Тема эта актуальна, поскольку сейчас, наверное, только старшее поколение понимает, чем шурин от деверя отличается, а золовка от ятровки.
Известный венгерский поэт Ласло Секей перевёл на венгерский все самые популярные и любимые русские песни знаменитого поэта-песенника Алексея Фатьянова. И благодаря  знакомству с его творчеством он увлёкся переводами других современных российских поэтов-песенников. А венгерская публика с удовольствием слушает эти песни в исполнении Ласло Секея.