EN
 / Главная / Все новости / Несколько тысяч человек встали в колонны «Бессмертного полка» в 25 городах США

Несколько тысяч человек встали в колонны «Бессмертного полка» в 25 городах США

Редакция портала «Русский мир»
04.05.2019

Фото: politikus.ru

Аляска впервые присоединится к акции «Бессмертный полк», шествие пройдёт в Анкоридже. Также в первый раз колонны сформируют ещё в четырёх городах, в том числе в Цинциннати и Санта-Барбаре. Всего, по словам организаторов, шествия пройдут 4 и 5 мая не менее чем в 25 городах США. Его участниками станут тысячи человек, в одну колонну встанут российские соотечественники и выходцы из бывших республик СССР, а также американские ветераны и члены их семей, сообщает ТАСС.

По словам президента общества «Русская молодёжь Америки» Игоря Кочана, в Санта-Барбаре шествие организовала местная активистка, а в Цинциннати инициаторами проведения акции стали прихожане местного храма. В США акция проводится с 2015 года, сегодня к ней присоединились многие крупные города, включая Нью-Йорк, Чикаго, Сан-Франциско, Майами и другие.

Не менее двух тысяч участников ожидается на шествии в Нью-Йорке. Вероятно, «Бессмертный полк» в крупнейшем городе США вновь станет самым массовым в стране. Колонны пройдут по берегу Гудзона и остановятся в Бэттери-парке, где возложат цветы к памятнику жертвам Второй мировой войны. Акция продолжится на площади напротив статуи Свободы, где в небо взмоют сотни белых шаров в память о погибших солдатах.

По словам Игоря Кочана, «Бессмертный полк» в США — не только акция памяти, но и просветительское мероприятие. Американская молодёжь, в том числе соотечественники, в большинстве своём крайне мало знают о Второй мировой войне и героях, которые принесли победу над фашизмом.

Как и в прежние годы, в одни колонны с соотечественниками встанут ветераны американской армии, воевавшие на полях Второй мировой. Участники получат георгиевские ленты, в Сиэтле также будут раздавать красные маки в память о жертвах военных конфликтов. В этом городе шествие будет сопровождать колонна байкеров.
Метки:
Бессмертный полк, историческая память

Новости по теме

Новые публикации

В День семьи, любви и верности поговорим о терминах родства в русском языке. Тема эта актуальна, поскольку сейчас, наверное, только старшее поколение понимает, чем шурин от деверя отличается, а золовка от ятровки.
Известный венгерский поэт Ласло Секей перевёл на венгерский все самые популярные и любимые русские песни знаменитого поэта-песенника Алексея Фатьянова. И благодаря  знакомству с его творчеством он увлёкся переводами других современных российских поэтов-песенников. А венгерская публика с удовольствием слушает эти песни в исполнении Ласло Секея.