EN
 / Главная / Все новости / В Эстонии вручили «русистский Оскар»

В Эстонии вручили «русистский Оскар»

Пресс-служба таллинского Института Пушкина
17.04.2019


12 апреля в Таллине прошла Международная научно-практическая конференция «Русский язык как иностранный в Эстонии: взгляд в будущее», организованная Эстонской ассоциацией преподавателей русского языка и литературы (ЭстАПРЯЛ) и Русским центром Института Пушкина при поддержке фонда «Русский мир». 

Участники мероприятия обсудили актуальные вопросы дигитализации школьного образования и методы работы с цифровыми учебными материалами, а также приняли участие в мастер-классах известных специалистов из Эстонии, России, Латвии.

На конференции впервые были представлены оригинальные настольные игры по русскому языку, разработанные эстонскими методистами.

По завершении мероприятия на торжественном ужине состоялось вручение Пушкинской премии Эстонии 2019 – так называемого «русистского Оскара» Эстонской Республики. 



В номинации «Русский язык как родной» премия была присуждена преподавателю И. Шиман из основной школы Палдиски, в номинации «Русский язык как иностранный» премию получила М. Клименко, преподаватель из общей гимназии Кунды. 

Премия была учреждена таллинским Институтом Пушкина более 10 лет назад с целью «морально поддержать и материально поощрить» наиболее талантливых и инициативных педагогов-русистов Эстонии. По сей день она остается единственной наградой в Эстонии, которая адресована исключительно преподавателям и учителям русского языка. 

По традиции премию вручают известные в русистике люди, так или иначе связанные с именем А. С. Пушкина. В этом году почётным гостем церемонии стала проректор Государственного института русского языка им. А. С. Пушкина (Москва) Е. Колтакова, которая вместе с Послом России в Эстонии А. Петровым вручила награды лауреатам.




Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Таллине, премия, образование, РКИ

Новости по теме

Новые публикации

Накануне Дня Победы студенты Азербайджанского университета языков исполнили и записали на видео песню «День Победы» на азербайджанском языке. А незадолго до этого на азербайджанский была переведена другая знаменитая песня военных лет – «Катюша». Интересно, что этот проект возник благодаря XIII Ассамблее Русского мира в Ярославле.
Объединение БРИКС родилось как виртуальная реальность. Как то, о чем говорили экономисты и международники. Экспертный трек БРИКС возник раньше самого объединения. Еще до первого саммита в Екатеринбурге был запущен механизм консультаций с участием представителей академических кругов Бразилии, России, Индии и Китая.