RUS
EN
 / Главная / Все новости / Необычную версию балета «Ромео и Джульетта» в Турции поставили на музыку Чайковского

Необычную версию балета «Ромео и Джульетта» в Турции поставили на музыку Чайковского

Редакция портала «Русский мир»
05.04.2019


Фото: mtdata.ru
Балет «Ромео и Джульетта», который давно входит в золотой фонд мировой балетной классики, получил новую интерпретацию в Турции, сообщает ТАСС. В Театре оперы и балета Анкары решили поменять музыку. Спектакль обычно идёт под классическую музыку российского композитора Сергея Прокофьева. А турецкие хореографы использовали различные отрывки из произведений Чайковского.

Постановкой по знаменитой шекспировской трагедии про несчастных влюблённых занимались директор театра Волкан Эрсой и балетмейстер Армапан Давран. По словам руководителя художественного коллектива, они оба исполняли главную партию в этом балете. Теперь публику ждёт новая версия «Ромео и Джульетты». Спектакль стал уже десятым по счёту их совместным творением.

Постановщики надеются, что зрителям понравится новый вариант известного сюжета.

Эрсой добавил, что на подбор музыки они потратили больше полугода. За это время им пришлось прослушать всё творческое наследие Чайковского — все симфонии, квартеты и балеты. Затем подготовили либретто и сделали сценографию. «Мы гордимся, что первыми в истории совершили это. До сих пор в мире не появлялось ничего подобного», — добавил директор театра.

Репетиции продолжались три месяца. К ним привлекли легендарную турецкую танцовщицу Мерич Сюмен Канан, которая помогала молодым артистам отрабатывать сложные элементы. Партию Джульетты исполняет Ёзге Онат, Ромео — Бурак Кайыхан.
Метки:
балет, Пётр Чайковский

Новости по теме

Новые публикации

До Нового года совсем чуть-чуть. Время в декабре воспринимается по-особенному: оно словно меняет свой привычный ритм и начинает ускоряться, концентрироваться, прессоваться. В магазинах ажиотаж (от франц. agitation возбуждение), и даже пешеходы на улицах пребывают в радостной ажитации.
Общество преподавателей русского языка в Швейцарии (ОПРЯШ) отметило полувековой юбилей. На праздник в Цюрихе в конце ноября собрались русисты из разных уголков страны. И среди них – Мария Александровна Банкул. Более 50 лет она живёт в Швейцарии, в окружении русской литературы: в доме богатая домашняя библиотека – почти семь тысяч томов.