RUS
EN
 / Главная / Все новости / В Русском центре Пхеньяна вспоминали о самых ярких событиях декабря

В Русском центре Пхеньяна вспоминали о самых ярких событиях декабря

Надежда Белкина, Пхеньян
31.12.2018

Вот и подошёл к концу 2018 год. Год, который в Русском центре Пхеньяна был наполнен яркими событиями: мероприятиями, конкурсами, олимпиадами, конференциями, встречами, концертами, соревнованиями, путешествиями. И всё это во имя достижения главной цели – изучения русского языка, русской культуры, русской истории.

Последний месяц уходящего года для корейских студентов и школьников, посещающих занятия Русского центра, не стал исключением. Особенно ребятам запомнился ставший уже традиционным конкурс «Озвучка», где студенты Пхеньянского университета иностранных языков и школьники училища при ПУИЯ озвучивали на русском языке российские фильмы и мультфильмы.

В качестве гостей и членов жюри на мероприятии присутствовали российские дипломаты и сотрудники Посольства России в КНДР. С приветственным словом к участникам конкурса и их преподавателям обратился Советник – Посланник Посольства России в КНДР А. С. Востриков.

В этом году для озвучивания были выбраны отрывки из мультфильмов «Смешарики» и «Бадики», а также из фильмов «Полосатый рейс» и «Спортлото – 82». Выступления были настолько яркими и эмоциональными, что жюри так и не смогло определить группу победителей и приняло решение считать победителями всех участников «Озвучки».

Ещё одно декабрьское событие, достойное, по мнению ребят, внимания, - это мероприятия, посвящённые 90-летию со дня рождения писателя Чингиза Айтматова. Ч. Айтматов – классик русской и киргизской литературы, Герой Социалистического Труда, лауреат Ленинской и трёх Государственных премий СССР.

Айтматов ещё при жизни становится – и остаётся им и после смерти – символом культурного единства народов сначала советского, а потом и постсоветского пространства. Для нас его судьба и творчество особенно ценны тем, что прекрасно подтверждают мысль: русский язык действительно является языком межнационального общения, причём далеко за пределами бывшего Советского Союза, языком высокой культуры, языком художественного творчества, языком прекрасного образования, языком дружбы.

Айтматов – признанный мастер психологического портрета. Как правило, его герои – это смелые, сильные и неравнодушные люди. Произведения Ч.Айтматова переведены на 176 языков мира, изданы в 126 странах. Среди них – повести и романы «Трудная переправа» (1956), «Джамиля» (1958), «Первый учитель» (1961), «Белый пароход» (1970), «Пегий пес, бегущий краем моря» (1977), «И дольше века длится день» (1980), «Плаха» (1986), и сборник «Повести гор и степей» (1963).

Этому юбилею был посвящён ряд мероприятий: читательская конференция, чтение отрывков из произведений писателя и литературная викторина. А ученики училища иностранных языков при ПУИЯ приняли участие в международной акции «Читаем Айтматова». Они прочитали отрывки из произведений писателя «Ранние журавли», «Материнское поле», «Белый пароход», «Плаха».

Ребята рассказали, что они планируют в будущем познакомиться с другими произведениями Ч. Айтматова. Пожелаем им успехов и новых запоминающихся мероприятий в Новом 2019 году!

Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Пхеньяне

Новости по теме

Новые публикации

С 26 июня по 3 июля 2019 года в Паланге при поддержке фонда «Русский мир» уже в девятнадцатый раз будет проходить международная летняя школа русского языка и фольклора «Традиция». Каждый год число тех, кто хочет не просто отдохнуть на берегу Балтийского моря, но и приобщиться к народному песенному богатству, попутно совершенствуясь в знании русского языка, всё увеличивается. В этом году здесь соберётся более 150 участников из Литвы, России, Польши, Латвии, Норвегии, Франции, Великобритании, Голландии, Белоруссии, Грузии, Германии, Украины.
Двадцать лет назад Таисия Суворова, журналист по профессии, переехала из российской столицы в столицу Калифорнии. Этот переезд повлиял, конечно, на её профессиональную карьеру, но ничуть не убавил оптимизма и творческого отношения к реальности. В Сакраменто она вместе с единомышленниками создала Русскую библиотеку, превратившуюся в настоящий русский культурный центр.