EN
 / Главная / Все новости / В Собиборе строится музейный комплекс, посвящённый легендарному восстанию

В Собиборе строится музейный комплекс, посвящённый легендарному восстанию

Редакция портала «Русский мир»
15.10.2018



В Собиборе почтили память узников фашистского лагеря, в котором 75 лет назад прошло восстание, вошедшее в историю. Цель церемонии — преклонение перед узниками, их волей к жизни и мужеством, сказал присутствующий на мероприятии посол России в Польше Сергей Андреев. В церемонии приняли участие официальные делегации из десяти стран, сообщает ТАСС.

Лагерь существовал около полутора лет — с весны 1942 года по осень 1943 годы, за это время около четверти миллиона заключённых стали жертвами газовых камер. Собибор перестал существовать после восстания, организованного советским офицером Александром Печерским. Оно позволило вырваться на свободу более чем трёмстам узникам, часть восставших погибла при побеге, другая часть была расстреляна фашистами.

Памятные мероприятия в честь годовщины восстания прошли в нескольких странах. Фотовыставки, концерты и показы фильма Константина Хабенского «Собибор», организованные российскими посольствами и организациями соотечественников, прошли в Мадриде, Женеве, Буэнос-Айресе, Тель-Авиве, Софии.

В ходе церемонии в Собиборе было подтверждено, что в 2020 году там появится музейный комплекс. Пять лет назад, когда проект начинался, Россию привлекли к участию в нём, но позднее представители Польши отозвали приглашение. В этом году стало известно о том, что потомки участников восстания в Собиборе хотят открыть музей в Израиле. В проекте участвует семья красноармейца Семёна Розенфельда, единственного ныне живущего участника восстания — несколько дней назад ему исполнилось 96 лет.

Метки:
Собибор, Великая Отечественная война

Новости по теме

Новые публикации

«Евгения Онегина» перевели на итальянский ещё в XIX веке, а общее количество переводов пушкинского романа в стихах на языке Данте превышает десяток. Правда, самый распространённый из них – прозаический. В своём новом переводе итальянский славист Джузеппе Гини постарался передать музыкальность и ритмику онегинской строфы.
14 октября состоялось открытие международного проекта «Русский язык в Африке: образование, диалог, культура», который будет проходить в странах Восточной и Юго-Восточной Африки в октябре – ноябре этого года.