EN

Венская опера запустит онлайн-трансляции с субтитрами на русском языке

Редакция портала «Русский мир»
11.09.2018

Русскоязычные любители классического вокала в скором времени смогут слушать онлайн-трансляции спектаклей из Венской оперы с субтитрами на русском языке. Руководитель театра австрийской столицы Доминик Мейер,пообещал, что они появятся в течение пары недель, сообщает ТАСС.

Он заверил, что, когда система начнёт работать, появится возможность выбрать язык субтитров. Благодаря этому театралам из России будет удобнее наслаждаться оперой. 

Как сообщал «Русский мир», в прошлом году в Венской опере установили новую систему электронного либретто к исполняемым произведениям. Если ранее система работала только на двух языках, то с прошлого сезона их число возросло до шести. В это количество вошёл и русский. Для удобства зрителей им предоставляются персональные планшеты, на которых можно читать титры на нужном языке. 

Глава австрийского дипломатического представительства в Москве Йоханнес Айгнер при этом отметил, что воспитанники русской школы академического вокала очень часто выступают в Венской опере. Кроме того, звёзды русского балета также активно задействованы в театральных постановках. 

Мейер также рассказал, что следующий сезон для его театра имеет особое значение, так как весной он будет праздновать юбилей. Венской опере исполняется полторы сотни лет.

К этой дате уже начали готовиться. К ней приурочат торжественный вечер. Также состоится бесплатный концерт на свежем воздухе. Местом его проведения будет площадь имени Герберта фон Карояна.
Метки:
русский язык, опера, Вена

Новости по теме

Новые публикации

В жюри короткометражных картин прошедшего недавно в Анапе 33 Международного кинофестиваля «Киношок» вошёл знаменитый киргизский кинорежиссёр Эрнест Абдыжапаров. После фестиваля мы поговорили с мэтром о современном кино, его героях и общем культурном пространстве наших стран.  
Как язык влияет на культуру и сознание народа? По мнению лингвистов, национально-специфические слова в разных языках могут иметь свои уникальные оттенки значения, не всегда точно переводимые на другие языки.