EN
 / Главная / Все новости / Русский союз Латвии продолжит борьбу за русские школы в республике

Русский союз Латвии продолжит борьбу за русские школы в республике

Редакция портала «Русский мир»
30.04.2018




Русский союз Латвии намерен продолжить борьбу за сохранение русских школ в республике. Кроме того, если партии удастся победить на предстоящих выборах, то её члены сделают всё, чтобы реформа была пересмотрена. Об этом на съезде РСЛ заявила его лидер Татьяна Жданок.

В итоговой резолюции, принятой на съезде, отмечается, что «наступление на интересы русскоязычных жителей Латвии происходит в условиях острого конфликта между Западом и Россией, который искажает восприятие отношений между латвийским государством и русскими латвийцами, а также осложняет получение нами поддержки с Запада и Востока».

Активисты отметили, что, несмотря на это, массовые акции протеста против закрытия школ сплотили население и помогли избавить от чувства обречённости.

В документе подчёркивается, что в ближайшее время массовые акции станут главными инструментами для давления на власти в борьбе за русское образование. Планируется, что к концу этого года количество участников митингов достигнет тридцати тысяч человек.

Члены РСЛ закрепили в резолюции стремление продолжить взаимодействие с учреждениями и политиками Евросоюза и России в целях организации давления на латвийские власти в вопросах меньшинственного образования, а также ликвидации массового безгражданства и в борьбе с распространением радикального национализма.


Метки:
российские соотечественники, русские школы, права человека, Русский союз Латвии, Рига

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева