EN
 / Главная / Все новости / Работы юных изобретателей из России заинтересовали специалистов в Японии

Работы юных изобретателей из России заинтересовали специалистов в Японии

Редакция портала «Русский мир»
28.07.2017

Представленные на выставке юных изобретателей работы российских школьников и студентов пользуются большим интересом и у специалистов, и у гостей этого форума, сообщает ТАСС. Она работает в японском городе Нагоя.

Как рассказал представитель отечественной команды Вадим Гусев, все изобретения россиян находятся на очень высоком техническом уровне. Он также отметил, что школьники хорошо подготовились к поездке и представляют свои работы на английском языке.

Напомним, форум International Exhibition for Young Inventors (IEYI) открылся 27 июля. В экспозицию вошли одиннадцать проектов из нашей страны. Они касаются самых разных сфер — в том числе это и здравоохранение, и безопасность, и робототехника, и информационные технологии. Их отобрали из более чем сотни заявок, которые поступили из разных российских регионов.

По мнению организаторов, все прошедшие жёсткий отбор проекты могут послужить для развития экономики страны.

Свои изобретения в Японии представляют москвичи, нижегородцы, жители города на Неве, Комсомольска-на-Амуре, Перми, Владивостока и Сарова. По словам самих участников, они, конечно, настроены на то, чтобы победить или войти в тройку лидеров, но в то же время выставка даёт возможность получить новый опыт, приобрести новые интересные впечатления и познакомиться с работами ровесников из других стран.

Метки:
российские школьники, выставка, Нагоя

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева