EN
 / Главная / Все новости / Молодёжь из Германии и России обсудила в Москве перспективы сотрудничества Запада и РФ

Молодёжь из Германии и России обсудила в Москве перспективы сотрудничества Запада и РФ

Редакция портала «Русский мир»
29.05.2017

В преддверии юбилейных, XX «Потсдамских встреч», которые откроются 22 июня, в столице России прошёл молодёжный форум под лозунгом «Отношения Запада и России: пути выхода из тупика», сообщает сайт «Русское поле»

Мероприятие, в котором приняли участие государственные деятели и дипломаты России и Германии, а также общественники и представители молодёжи, было организовано Германо-российским форумом и Фондом поддержки публичной дипломатии имени А. М. Горчакова. 

Выступая с приветственной речью, директор Третьего европейского департамента МИД РФ Сергей Нечаев отметил, что стратегия отношений России и ФРГ важна не только для наших двух стран, но и для Европы в целом, поскольку на Германию смотрят как на лидера Европейского союза. Он заявил, что Россия и Германия сделали «очень много в политическом, экономическом и культурно-гуманитарном плане» и это должно помочь в будущем преодолеть тот кризис отношений, в котором находятся Россия и Европа.

Матиас Платцек, председатель правления Германо-российского форума, также заметил, что диалог необходим и определённые подвижки в нём уже наблюдаются. 

В работе молодёжного форума «Потсдамских встреч» в Москве приняла участие член Координационного совета Гамбурга Валерия Чигиркина. Она заявила, что немаловажную роль в улучшении российско-германских отношений должны сыграть молодые люди, которым важна судьба наших стран.
Метки:
форум, молодёжь, Германо-российский форум, Москва

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева