EN

Особенности воспитания и обучения детей и подростков – билингвов обсудили в Гамбурге

Екатерина Иванова, Гамбург
06.02.2017

В современном космополитическом мире наблюдается увеличение числа детей-билингвов, для которых одинаково родными являются два языка. К сожалению, далеко не во всех семьях растут гармоничные билингвы, у которых оба языка развиты одинаково. Вопрос сохранения русского языка, русской идентичности и культуры является актуальным и для русской диаспоры Германии.

Особенностям воспитания и обучения детей и подростков – билингвов были посвящены семинары, прошедшие 4 февраля в Доме Чайковского в Русском центре Гамбурга. Ведущая – писатель, детский психолог Екатерина Мурашова (Санкт-Петербург). Организатором мероприятия стала школа «Теремок», T(H)EMA Freundeskreis russischer Kultur e.V.

Участники семинаров смогли получить ответы на самые важные вопросы о воспитании детей и подростков в двуязычной среде:
  • Почему генетически заложенная русская культура обязательно должна развиваться у детей в немецкой среде и культуре?
  • Как мотивировать детей (подростков) к изучению русского языка?
  • Как правильно и равноценно развивать ребёнка в двух культурах в двуязычной семье (подход к подросткам)?
  • Должен ли быть в двуязычной среде у ребёнка языковой приоритет. Какой язык изучать с рождения?
  • В русских семьях стоит ли начинать с немецкого?
  • Какие аргументы применимы у подростков в пользу изучения русского языка, если это родной язык?
  • Как достичь взаимопонимания и избежать конфликта в семье в процессе воспитания ребёнка (подростка)?
  • Возрастные особенности развития психологии у детей и подростков.
  • Преодоление родителями в ребёнке (в подростке) синдрома «главы семьи» или «центра вселенной».
  • Перегружает ли ребёнка дополнительное обучение?
Екатерина Вадимовна Мурашова – семейный психолог, писатель, автор подростковых драматических книг. Родилась в 1962 году в Ленинграде, закончила биологический и психологический факультеты ЛГУ. Её первой публикацией стала повесть «Талисман» в сборнике «Дружба» (1989). Член Союза писателей Санкт-Петербурга. Награждена двумя национальными премиями России по детской литературе «Заветная мечта» – за повести «Класс коррекции» (2005) и «Гвардия тревоги» (2007). В 2010 году включена в число номинантов Международной литературной премии памяти Астрид Линдгрен. Практикующий детский психолог с многолетним опытом работы, в том числе с детьми-билингвами.

Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Гамбурге, русский язык, билингвы

Новости по теме

Новые публикации

C 17 по 30 июня 2025 года в Горно-Алтайске прошла очередная, уникальная по масштабу и содержанию смена языкового лагеря для школьников Монголии – часть межгосударственного образовательного мегапроекта «Языковой мост Россия – Монголия 2025», который проходит при поддержке фонда «Русский мир».
Выбор правильного прилагательного для описания чего-то, что относится к мальчикам, может вызвать затруднения. В русской речи существует несколько вариантов: мальчиковый, мальчуковый, мальчишечий, мальчиший и мальчишеский. Каждый из них имеет свой стилистический оттенок, который важно учитывать.