EN

В охваченной огнём Хайфе спасали русских стариков

Редакция портала «Русский мир»
25.11.2016

В израильской Хайфе провели масштабную операцию по спасению от огня российских соотечественников, передаёт РИА «Новости». В один из центров полицейские, спасатели, медики и волонтёры доставляли пожилых русскоязычных израильтян. В общей сложности в городе было эвакуировано 60 тысяч жителей.

В эвакуационном центре оказались несколько десятков людей, переселившихся в Хайфу из Советского Союза и России. Немало стариков было вывезено родственниками, однако в доме, где были блокированы лифты, оставалось много напуганных жильцов преклонного возраста. Пожилых людей на руках выносили по узким лестницам.

Власти третьего по величине города Израиля уже организовали подвоз еды и питьевой воды для эвакуированных. В скором времени им доставят лекарства. Большинство пенсионеров покинули свои дома, взяв лишь самый минимум вещей.

В минувший четверг огонь вплотную подошёл к жилым домам в Хайфе. Ситуацию осложняли порывы сильного ветра. В результате было принято решение об экстренном отселении жителей двенадцати районов — почти пятой части населения Хайфы. В последний раз подобные масштабные меры предпринимались лишь в период Второй ливанской войны, когда в 2006 году город постоянно оказывался под ракетными обстрелами.

МЧС России уже направило в Израиль два самолёта-амфибии для борьбы со стихией. Огонь бушует в настоящий момент в районе посёлка Натаф близ Иерусалима, леса и кустарники горят также в районе Латруна между Тель-Авивом и Иерусалимом. В ряде районов власти Израиля объявили режим ЧС.

Метки:
российские соотечественники, стихийное бедствие, Хайфа

Новости по теме

Новые публикации

C 17 по 30 июня 2025 года в Горно-Алтайске прошла очередная, уникальная по масштабу и содержанию смена языкового лагеря для школьников Монголии – часть межгосударственного образовательного мегапроекта «Языковой мост Россия – Монголия 2025», который проходит при поддержке фонда «Русский мир».
Выбор правильного прилагательного для описания чего-то, что относится к мальчикам, может вызвать затруднения. В русской речи существует несколько вариантов: мальчиковый, мальчуковый, мальчишечий, мальчиший и мальчишеский. Каждый из них имеет свой стилистический оттенок, который важно учитывать.