EN
 / Главная / Все новости /  Неделя русского языка в Даугавпилсе

Неделя русского языка в Даугавпилсе

Галина Питкевич, Даугавпилс
23.05.2016

В Даугавпилсском университете с 10 по 17 мая при участии Русского центра прошла неделя русского языка и культуры – «Русский язык, литература и культура в иноязычном пространстве». 

В рамках этой недели, прошедшей при поддержке фонда "Русский мир", для учителей, магистрантов и докторантов был прочитан цикл открытых лекций «Межкультурное посредничество: русский язык, литература и культура (Россия – Латвия – Европа)». Лекции читали Марта Лукашевич из Варшавского университета, Михаил Лурье из Европейского университета (Санкт-Петербург), Варвара Добровольская из Российского центра русского фольклора (Москва), Валентин Головин из Пушкинского Дома РАН (Санкт-Петербург), Ирина Высоцкая из Новосибирского университета и Владимир Жеребов (Лёвен, Бельгия). 

Для учителей русского языка наши зарубежные коллеги – Анн Годар (Университет Монса, Бельгия), Надежда Брагина (Лондонский университет королевы Марии, Великобритания), Светлана Караваева (Шяуляйский университет, Литва) провели мастер-класс «Интерактивные методы преподавания русского языка как иностранного». 

Центральным событием культурной недели стала международная научная конференция «Русский язык, литература и культура в иноязычном пространстве», на которую съехались ученые из 12 стран: Латвии, Литвы, Эстонии, Польши, России, Франции, Италии, США, Украины, Белорусии, Бельгии и Великобритании. На конференции работали 5 секций – «Русский язык в мультикультурном пространстве», «Русская литература в контексте мировой литературы», «Литература и культура в современном мире», «Инновационные методы преподавания русского языка как иностранного», «Славяно-балтийские литературные и культурные связи».

Конференция завершилась увлекательной экскурсией по городу на ретротрамвае, а на следующий день была организована экскурсия в арт-центр Марка Ротко, расположенный на территории Даугавпилсской крепости. 

17 мая мы подводили итоги ещё одного масштабного мероприятия – X Вселатгальского конкурса школьных сочинений и творческих работ «Русский язык, литература и культура: взгляд из ХХI века». Конкурс проходил в два этапа: первый этап – отборочный – проводился в школах с 1 февраля по 15 апреля 2016 года, в нём приняли участие около 450 работ. 

На втором этапе, проходившем с 17 апреля по 13 мая, отобранные школьными комиссиями лучшие работы (их оказалось 89) оценивали независимые эксперты – преподаватели кафедры русистики и славистики Даугавпилсского университета, а затем – жюри, в cостав которого входили преподаватели ДУ, представители генерального консульства РФ в Даугавпилсе и Даугавпилсского городского управления образованием. 

Конкурс проводился в трёх возрастных группах (5–7 кл., 8–9 кл. и 10–12 кл.) и в 4-х основных номинациях: научно-исследовательская работа, литературное сочинение, эссе, творческая работа. 

В этом году особенно активное участие в конкурсе приняли Прейльская средняя школа № 2 (21 работа) и Русский лицей Даугавпилса (14 работ). Кроме даугавпилсских и прейльских школьников, уже не впервые участвовали в конкурсе ученики Вилянской и Карсавской средней школы, Лудзенской городской гимназии, Малнавского колледжа, Шкельтовской основной школы. Стоит отметить, что среди участников второго этапа конкурса были работы учеников, для которых русский язык не является родным: это старшеклассники Даугавпилсской государственной гимназии, воспитанники Ругайской краевой и Риебиньской средней школы, Шкельтовской основной школы и др. 

Большинство работ, присланных на конкурс, выполнены на высоком уровне, а некоторые из них (особенно сочинения в группе 5–7 классов) демонстрируют такие незаурядные творческие способности и такую бурную фантазию, что жюри пришлось немало потрудиться и поспорить, чтобы выбрать лучших из лучших. 

Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Даугавпилсе, образование, молодёжь

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева