EN
 / Главная / Все новости / Государственные награды Эстонии вручили в здании Русского драмтеатра

Государственные награды Эстонии вручили в здании Русского драмтеатра

Редакция портала «Русский мир»
25.02.2016

В Таллине, в здании Русского театра Эстонии, прошла торжественная церемония вручения государственных наград, сообщает BaltNews. Лауреатов награждал президент республики Тоомас Хендрик Ильвес. В общей сложности были поощрены девяносто человек, деятельность которых во благо Эстонской Республики оказалась в прошлом году наиболее значимой. 

В списке тех, кто получил почётные награды из рук президента страны, были и русские фамилии. В частности, ордена Красного Креста был удостоен хирург Северо-Эстонской региональной больницы Валентин Чучмаров. Врач за 44 года работы смог внести значительный вклад в развитие онкологической хирургии в Эстонии.

Государственную награду получила примадонна Русского театра Лидия Головатая. Галериста Ольгу Темникову поощрили за популяризацию эстонского искусства за рубежом. Члена правления текстильного предприятия AS Svarmil из Кивиыли Светлану Хейно наградили в числе эстонских предпринимателей, способствующих улучшению качества жизни граждан республики.

Эстонские власти также выразили благодарность и зарубежным единомышленникам, в том числе российскому политологу и борцу за гражданские свободы Лилии Шевцовой.

Напомним, ранее депутат Европарламента Яна Тоом отметила диспропорцию среди распределения наград между русскими и эстонцами. По мнению политика, русскоязычное население Эстонии, составляя порядка 30 % жителей республики, заслуживает более адекватной оценки местным руководством. Ведь вклад этих людей в жизнь своей страны также является очень значимым.
Метки:
российские соотечественники, награда, Яна Тоом, Русский театр Эстонии

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева