RUS
EN
 / Главная / Все новости / Ветеран Великой Отечественной войны, проживающий в Кохтла-Ярве, отметил 101-летие

Ветеран Великой Отечественной войны, проживающий в Кохтла-Ярве, отметил 101-летие

Редакция портала «Русский мир»
14.01.2016

Фото: Jevgeni Kapov
В эстонском городе Кохтла-Ярве отметил 101-летие ветеран Александр Разгуляев. За боевые подвиги он был награждён двумя орденами Красной Звезды, а также другими орденами и медалями, сообщает DELFI

В праздничный день ветерана морской пехоты Северного флота посетили Генеральный консул РФ в Нарве Дмитрий Казённов, глава местной организации ветеранов Валерий Тумко и руководитель Кохтла-Ярвеского союза российских соотечественников Светлана Солодова. Дмитрий Казённов зачитал Александру Разгуляеву текст поздравительного письма главы российской дипломатической миссии в Эстонии Александра Петрова.  

Сам ветеран объясняет своё долголетие закалкой морской пехоты. «Закаляли нас огнём и холодом. Тридцатиградусный мороз и северный ветер, шквальный огонь врага — всё это сказалось на теле и характере», — рассказал виновник торжества. Были, по словам ветерана, и «тёплые» моменты. В качестве одного из них он привёл освобождение французских военнопленных в Норвегии. «Ради такого можно было стерпеть любой холод», — уверен участник Великой Отечественной войны.
Метки:
российские соотечественники, ветераны, Великая Отечественная война, Кохтла-Ярве

Новости по теме

Новые публикации

«Если Россия открыла двери для наших абитуриентов и даёт им возможность получить достойное образование, то почему бы нам – диаспорам и общинам – не помочь и не встать рядом, чтобы быть полезными», – так считает глава таджикской диаспоры «Памир», представитель Федерации мигрантов России в Республике Северная Осетия Арсен Худододов. Сегодня по его инициативе реализуется важный проект «Русские книги – детям Таджикистана».
«Колокольчики мои, цветики степные», – от этих строк Алексея Толстого русское сердце охватывает светлая грусть. А китайский читатель удивится – зачем сочинять стихи о сорняках? Чтобы уяснить подобные различия, мало разговорного и толкового словарей. В Российском государственном педагогическом университете имени Герцена выпускают серию словарей для китайских студентов-филологов «Вербальные коды русской культуры в лексике языка».