России нужны специалисты по Корану
Редакция портала «Русский мир»
15.09.2015
Центр перевода Корана на русский язык необходим в России, считает столичный муфтий Альбир Крганов. По его мнению, подобный центр можно организовать при каком-либо исламском высшем учебном заведении, передаёт РИА «Новости».
Крганов также заявил о необходимости учредить специальный центр экспертизы. «Его специалисты смогут оценить переводы религиозных текстов», — уверен священнослужитель.
Кроме того, в стране мало специалистов, к которым можно было бы обратиться для разъяснения спорных вопросов, возникающих по поводу священных текстов. Только недавно в Татарстане начата работа над единым переводом Корана на русский язык.
Муфтий предложил, чтобы мусульманские деятели по примеру РПЦ ставили свою отметку на книгах, прошедших соответствующую проверку.
Напомним, что при грантовой поддержке фонда «Русский мир» в 2010 году была создана электронная версия Корана. Программа включает в себя русский перевод Корана и Хадисов (свод высказываний и описаний поступков пророка Мухаммеда) с комментариями к ним, а также оригинальный арабский текст Корана. Председатель правления фонда Вячеслав Никонов, занимавший в тот период пост исполнительного директора, признал этот проект самым удачным в 2010 году.