EN
 / Главная / Все новости / Почему чучело – гороховое, барышня – кисейная, а друг – закадычный?

Почему чучело – гороховое, барышня – кисейная, а друг – закадычный?

Наталья Большакова, Русский центр в Пхеньяне
31.03.2015

Можно ли сломать язык, почему чучело – гороховое, барышня – кисейная, а друг – закадычный? На эти и другие вопросы старались ответить студенты Пхеньянского института иностранных языков (КНДР), став участниками необычного занятия по фразеологии, которое прошло в пхеньянском Русском центре.

Многие помнят высказывание М. В. Ломоносова: «Карл Пятый, римский император, говаривал, что ишпанским языком с Богом, французским — с друзьями, немецким — с неприятелями, итальянским — с женским полом говорить прилично. Но если бы он российскому языку был искусен, то, конечно, к тому присовокупил бы, что им со всеми оными говорить пристойно, ибо нашел бы в нём великолепие ишпанского, живость французского, крепость немецкого, нежность итальянского, сверх того, богатство и сильную в изображении краткость греческого и латинского языка».

О том, в чём же заключается богатство, красота, сила и выразительность русского языка, и было занятие по фразеологизмам в Русском центре. Мы говорили о происхождении фразеологизмов и их значении, находили их в текстах различных стилей и жанров, подбирали фразеологические синонимы и антонимы, разгадывали кроссворды. 

Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Пхеньяне, русский язык, фразеологизмы

Новости по теме

Новые публикации

21 апреля в театре Турски в Марселе (Франция) открывается X Международный фестиваль русских школ дополнительного образования. Член оргкомитета фестиваля Гузель Агишина рассказала «Русскому миру», что его цель в том, чтобы показать, насколько большую работу ведут эти школы и как талантливы их ученики.
Несмотря на международную ситуацию, катастрофического падения интереса к русскому языку в странах, которые сегодня мы называем недружественными в силу сложившихся политических обстоятельств, в том числе в Соединённых Штатах, не произошло.
Цветаева