EN
 / Главная / Все новости / Победители Всехоккайдского конкурса русского языка пройдут стажировку в Сахалинском госуниверситете

Победители Всехоккайдского конкурса русского языка пройдут стажировку в Сахалинском госуниверситете

Александр Кустов, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»
04.12.2014

В японском городе Саппоро состоялся 46-й Всехоккайдский конкурс русского языка, сообщает сайт правительства Сахалинской области

Напомним, в этом году конкурс решили провести в необычном формате и устроить в его рамках Дня культуры Сахалинской области. Так, прошла презентация сахалинского творческого коллектива «Этнос», были организованы выставка изделий декоративно-прикладного творчества, выполненных учащимися островного региона, и дегустация блюд русской кухни.

В конкурсе приняли участие 20 жителей японского острова — студенты, учащиеся и служащие префектур Хоккайдо и Аомори. Победителями стали студентка четвёртого курса университета города Саппоро Накато Сако и служащий Сасаки Ясухико из города Обихиро. Они получили подарки и грамоты от правительства Сахалинской области и губернаторства Хоккайдо. Победители, занявшие первое и второе места, пройдут стажировку по русскому языку на базе Сахалинского государственного университета, посетят сахалинские семьи и познакомятся с достопримечательностями Южно-Сахалинска.

Особого приза правительства Сахалинской области — поездку на Сахалин для отдыха в одном из оздоровительных учреждений — удостоены учащиеся школы из префектуры Аомори, которые уже второй год принимают активное участие в конкурсе русского языка. 

Организатором конкурса выступила Хоккайдская федерация общества «Япония — страны Евразии» при содействии губернаторства Хоккайдо. Российскую сторону в жюри конкурса представляли генеральный консул РФ в Саппоро Андрей Фабричников и заместитель председателя правительства Сахалинской области Ирина Трутнева.

Метки:
Саппоро, Хоккайдо, Аомори, Всехоккайдский конкурс русского языка, Сахалинская область

Новые публикации

Мы отмечаем 130-летие Осипа Эмильевича Мандельштама – одного из главных русских поэтов XX века. Интерес к его творчеству с годами только увеличивается. Простых читателей и исследователей привлекает сложный поэтический мир, его оригинальный стиль, множество аллюзий и метафор, вплетающих его поэтическое наследие в мировую культуру.
Строки Ивана Бунина вновь зазвучали по-итальянски, в свет вышел сборник рассказов писателя в переводе Клаудии Дзонгетти, которая открыла своим соотечественникам множество русских авторов. Профессионализм переводчицы оценили и в России – буквально перед Новым годом её наградили премией «Читай Россию» за бунинский сборник.