EN
 / Главная / Все новости / В Русский мир под парусом!

В Русский мир под парусом!

Елена Девятова, помощник капитана, директор РМЦ ПУС «Надежда», порт Владивосток
22.09.2014

Как только учебное парусное судно «Надежда» ошвартовалось в центре родного порта приписки, возвратившись после полугодового плавания, морской Русский центр возобновил цикл встреч, который включает в себя знакомство иностранных студентов вузов Владивостока с русской культурой, литературой и российской историей.

Океанский проспект — одна из главных магистралей города — буквально упирается в причал, где стоит «Надежда». Её пятидесятиметровые мачты как удивительное дополнение центральной площади Владивостока даже бывалых горожан не оставляют равнодушными. Что уж говорить о гостях города! Число желающих посетить парусник растёт день ото дня.

Студенты Института иностранных языков Владивостокского государственного университета экономики и сервиса (ВГУЭС), обучающиеся по программе «Русский язык как иностранный», ждали этой встречи две недели. И готовились к ней. Вместе со своими кураторами — Светланой Игнатьевой и Ольгой Боговой — ведущими специалистами международных программ управления международных связей университета. В преддверии знакомства с курсантами-практикантами парусника они написали небольшие эссе-представления о себе и своём интересе к России и русскому языку. Вот лишь некоторые из них:

«Дорогой будущий знакомый, меня зовут Александр Мисбах, мне 23 года, я американский студент, изучаю в том числе славянское краеведение в Университете Вирджинии штата Кентукки. Перед тем как поступить в университет, я работал на ферме два года. Сейчас интересуюсь мировой литературой, особенно русской, — очень хочу читать в оригинале вместо переводов, иностранными языками — я изучал польский и испанский, и я всегда рад любому случаю познакомиться с новыми людьми и узнать больше о новой культуре. Я не знаю, почему я так интересуюсь славянской культурой, но я, безусловно, знаю, что готов погрузиться в неё, а не только читать и говорить о ней на занятиях. Я решил поехать во Владивосток, потому что хочу полностью посвятить себя изучению русского языка. С огромным нетерпением жду нашего знакомства».

«Меня зовут Шин Джессон. Я третий год изучаю русский язык в Университете Сангмёнг Республики Корея. Я действительно рад сейчас изучать его во Владивостоке, во ВГУЭСе. Мой русский становится лучше день ото дня, у меня глубокий интерес к России, и я действительно наслаждаюсь, изучая русский. В Корее у меня меньше шансов общаться с русскими людьми, и мой визит во Владивосток позволит мне, включая ежедневную жизнь, погрузиться в культуру России, реально узнать её лучше. Я верю, что языковые возможности и понимание на основе той языковой базы, что преподают здесь в университете, шаг за шагом будут лучше. Русский язык учить не так уж легко, но с каждым днём я больше понимаю на лекциях и хочу, чтобы у меня было больше русских друзей».

«Я, Кэссиди Генри, три года назад закончила Атлантический университет во Флориде по специальности „международные отношения“. Сейчас — аспирантка Университета Кентукки. Во Владивосток приехала, потому что здесь меньше говорят на английском, чем в Москве, и к тому же хочу стать русско-азиатским экспертом. Я стала интересоваться Россией, когда три месяца прожила в Санкт-Петербурге. Я гуляла по улицам этого города и влюбилась и в город, и в вашу страну. У меня даже кошку зовут по-русски — Кошка, потому что, когда мы её нашли, я начинала изучать русский язык».

«Я хочу изучать русский язык в России, думаю, это будет хороший опыт для меня. Потому что о России я мечтала с детства и хотела её посетить! Благодаря программам по обмену моя мечта осуществилась. Я очень взволнована, так как это моя первая встреча с Россией. Хочу улучшить свой русский язык и встретиться с новыми людьми. Я хотела бы понять русских людей, их культуру и повседневную жизнь. Ли Суен, Республика Корея, Университет Сангмёнг».

Как пояснила Светлана Игнатьева, куратор иностранных студентов, «ребята из США приезжают во ВГУЭС по линии SRAS (School of Russian-Asian Studies). Наш университет является партнёром данной организации на протяжении шести лет. Эти студенты приехали из разных штатов на семестр на курсы русского языка для иностранцев. По опыту могу сказать, что к нам приезжают студенты, которые не просто изучают русский язык, но и очень любят Россию, так как отважиться прилететь так далеко может не каждый. В основном по преимуществу выбирают обычно Москву или Санкт-Петербург. О политической ситуации они говорят неохотно и признают, что новости в наших странах показывают разные. Корейские студенты приехали к нам также из университетов-партнёров для изучения русского языка по обменной программе. Представители Японии из префектуры Тоттори Университета окружающей среды находятся во Владивостоке в рамках договора о сотрудничестве между нашими университетами. Все приехавшие изучать русский язык в наш город активно, помимо занятий в аудиториях, знакомятся с достопримечательностями Владивостока и русской культурой. Ещё с прошлого года, нашего первого посещения „Надежды“, из уст в уста передаётся информация о том, какой необыкновенной была эта встреча. Кроме того, у нас все знают, что парусник „Надежда“, будучи гордостью российского флота, имеет на борту Центр русского языка и культуры. Можно себе представить нетерпение, с которым каждый ждал возможности визита на судно».

Яркое сентябрьское солнце, голубизна бухты Золотой Рог и — круто уходящий вверх трап, по которому предстояло подняться на борт, — с этой палитры впечатлений началось для каждого знакомство с парусником. Делегацию аплодисментами встретили курсанты Сахалинского филиала Морского государственного университета им. адм. Г. И. Невельского, только приступившие к практике. Рукопожатие, сразу фото на память и — с верхней палубы гостей пригласили на главную, в курсантскую аудиторию. По традиции здесь состоялось детальное знакомство. Каждый из присутствующих называл своё имя, и вторым после подъёма по трапу заданием стало умение гостей и хозяев запомнить имена друг друга, что было совсем непросто. Но с ним — весело и помогая друг другу — справились обе стороны. Рассказ о жизни экипажа и курсантов, об участии и победе в Черноморской регате 2014 года, посещении разных стран мира сопровождался фрагментами фильмов из фонда морского Русского центра. Затем — песенный конкурс. Его с морской песни начали курсанты. Эстафету подхватили японские студенты из Университета окружающей среды префектуры Тоттори, исполнив для всех сразу две удивительно красивые лиричные песни на своём языке. Американские студенты и корейские обменные студенты из университетов Сангмёнг и Халлим гордо исполнили гимны своих стран. А затем все вместе спели хором популярную русскую песню «Катюша». Всех удивил Пибоди Райан Александр из Техаса (Университет им. Дж. Вашингтона) — он знал и исполнил все куплеты песни по-русски, а их, как известно, в этой песне немало. За этот и другие конкурсы гости получили много подарков от Русского центра «Надежды»: нагрудный значок с изображением парусника, памятный знак, приносящий удачу и успех всем, кто в жизни проявляет упорство, а также футболки с надписью «Время говорить по-русски».

После увлекательной экскурсии по паруснику у студентов было время сделать множество красочных фотографий, которые, как ребята сами сказали, они с гордостью будут показывать своим родным и близким после возвращения домой, ведь уникальный шанс — побывать на паруснике «Надежда» — даётся не каждому. На этих фотографиях будут счастливые и восторженные лица студентов и, конечно же, курсантов, которые успели подружиться с гостями во время экскурсии.

О своих впечатлениях после посещения парусника студенты рассказали в небольших заметках.

«Мне очень понравилось на „Надежде“. Я никогда не забуду этих ярких, наполненных энтузиазмом молодых парней, с гордостью показывающих свою работу на корабле. Когда мы взошли на борт, они приветствовали нас аплодисментами и улыбками, в то время как мы проходили мимо, давая нам понять, что мы пришли к ним домой. Каждый раз, когда мы встречались на судне, они улыбались нам и всегда были готовы рассказать о своём опыте. Я уже рассказала своим друзьям о том, как они пели, это было действительно весело! То, что по-настоящему удивило меня, — это русский культурный центр на борту. Я совсем не ожидала найти там библиотеку, где молодые моряки могли бы читать книги в свободное время. Я сама очень люблю книги и была приятно удивлена, что в месте, где одни только люди в форме, может быть такая замечательная библиотека. Не могу дождаться момента, когда смогу поделиться этой новостью в своём блоге!»

Кэссиди Генри Пирсон (США)

«На корабле было очень интересно. Нам много рассказали о паруснике. Судно побывало во многих местах. Много известных людей посетили его, например В. В. Путин и Джеки Чан. Нам было очень весело».

Мина Ким (Республика Корея) 

«Даже для того, кто вообще не интересуется кораблями, экскурсия была довольно интересной, особенно благодаря нашим гидам-курсантам. Мне понравились молодые моряки. У меня есть предложение для экипажа — показывать короткую презентацию об истории корабля. Впрочем, мне всё очень понравилось. Они молодцы!»

Александр Мисбах (США)

«„Надежда“ — это интересное место с живой энергией. Корабль был очень красивый с кормы до носовой части!!! Моряки были очень доброжелательны, а презентации были очень интересными».

Райан Пибоди (США)

«Мне очень понравилась экскурсия на „Надежду“. Это новый и интересный опыт. Было интересно и весело».

Чо Даин

(Республика Корея)
Рубрика:
Тема:
Метки:
морской Русский центр, парусник Надежда, иностранные студенты

Новости по теме

Новые публикации

Затронем вопрос о вариативном окончании некоторых существительных в предложном падеже. Как правильно: в саде или в саду, на береге или на берегу, в лесе или в лесу? На что нужно обратить внимание при выборе формы слова?
21 апреля в театре Турски в Марселе (Франция) открывается X Международный фестиваль русских школ дополнительного образования. Член оргкомитета фестиваля Гузель Агишина рассказала «Русскому миру», что его цель в том, чтобы показать, насколько большую работу ведут эти школы и как талантливы их ученики.
Цветаева