EN
 / Главная / Все новости /  «Новая волна» должна переехать туда, где нет места русофобии, считают эстонские правозащитники

«Новая волна» должна переехать туда, где нет места русофобии, считают эстонские правозащитники

Николай Столяров, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»
23.07.2014

Организаторы «Новой волны» должны сделать всё от них зависящее для того, чтобы исключить проведение ежегодного праздника песни на территории государств, руководство которых проводит откровенно антироссийскую политику, включая и те, где на протяжении многих лет попираются права российских соотечественников. Такое мнение высказал руководитель Института патриотических технологий, активист Русского альянса общественных объединений Эстонии Дмитрий Линтер.

Напомним, накануне открытия конкурса «Новая волна», участниками которого традиционно являются российские артисты, сразу три звезды российской эстрады вошли в чёрный список МИД Латвии. Отныне Валерии, Иосифу Кобзону и Олегу Газманову запрещён въезд в страну. Министр иностранных дел Латвии Эдгар Ринкевич также отметил, что в связи с событиями на Украине проведение фестиваля в этом году в Юрмале, с его точки зрения, неуместно.

Дмитрий Линтер разделяет позицию губернатора Кубани Александра Ткачева, который предложил провести «Новую волну» в Сочи. Также эксперт назвал в качестве варианта принимающего города Севастополь.

«Надеюсь, что латвийский беспредел послужит хорошим поводом для пересмотра российской культурной элитой своего отношения к странам, в которых русофобия возведена в ранг государственной политики», — резюмировал Линтер.
Метки:
Новая волна, конкурс, музыка, российские соотечественники, русофобия

Новости по теме

Новые публикации

В День семьи, любви и верности поговорим о терминах родства в русском языке. Тема эта актуальна, поскольку сейчас, наверное, только старшее поколение понимает, чем шурин от деверя отличается, а золовка от ятровки.
Известный венгерский поэт Ласло Секей перевёл на венгерский все самые популярные и любимые русские песни знаменитого поэта-песенника Алексея Фатьянова. И благодаря  знакомству с его творчеством он увлёкся переводами других современных российских поэтов-песенников. А венгерская публика с удовольствием слушает эти песни в исполнении Ласло Секея.