EN

Время «свадебных генералов» прошло

 / Главная / Фонд / Пресса о фонде / Время «свадебных генералов» прошло

Время «свадебных генералов» прошло

В Ташкенте состоялись V Виноградовские чтения в поддержку русского языка с участием ученых-филологов Узбекистана, России, Казахстана и Бельгии. Они вызвали общественный резонанс среди профессионалов.

Конференцию открыл председатель ТОПРЯЛ, заведующий кафедрой русского языка и литературы Ташкентского государственного педагогического университета имени Низами, профессор Насирулла Миркурбанов. Затем он предоставил слово Временному Поверенному в делах Российской Федерации в Республике Узбекистан Вазыху Серазеву, который напомнил о визите в Узбекистан Дмитрия Медведева.

- В этой связи я хочу отметить очень важное обстоятельство, - сказал Вазых Серазев. - Переговоры на высшем уровне велись обеими сторонами исключительно на русском языке. И при этом, если абстрагироваться, если прикрыть на минуту глаза, то трудно было понять, какая сторона русская, а какая - узбекская. Более того, скажу, что на фоне такого события исторического масштаба наблюдается всплеск интереса к русскому языку в здешней дипломатической среде. За последнее время мне доводилось общаться с представителями многих дипмиссий, аккредитованных в Узбекистане, которые старались говорить со мной по-русски. Это очень приятно и символично. То есть, уважая реальный статус русского языка в Узбекистане, наши коллеги из внешнеполитических ведомств стараются направлять сюда дипломатов, в той или иной мере владеющих русским языком. Это не только знак уважения, но и выгода для дипломатов, понимающих, что русский язык настолько емок, что, зная его нюансы, можно понять то, что не всегда адекватно будет переведено на любой другой язык. К счастью и для русского языка, и для русского народа, и для всех, кто любит русский язык, в Узбекистане прекрасно сохраняются традиции русскоязычного «говорения». Причем - в кругах широких, не ограниченных узко-корпоративным кругом филологов-русистов.

В свою очередь, председатель Республиканского русского культурного центра (РКЦ), сенатор Олий Мажлиса (парламента Узбекистана) Светлана Герасимова отметила, что в Узбекистане проживают тысячи людей, думающих и говорящих по-русски, ощущающих себя людьми русской культуры. «Именно они в сложное время исторических перемен смогли сохранить русский язык, сохранить сопричастность к делам и судьбе России, страны, которая многим из нас дала не только этнический исток, но и питает нас великой духовностью и культурой», - сказала Герасимова.

Она отметила, что минувший год принес Русскому культурному центру много радостных мгновений, они были связаны, прежде всего, с получением от государства нового здания для Русского дома, возможностью открытия через фонд «Русский мир» Центра русского языка, укреплением дружбы между Узбекистаном и Россией, и, что немаловажно, - расширением русской диаспоры. <...>

"ВЕСТИ. UZ"

Документальный фильм «Русский мир: настоящее и будущее»

Организации фонда






НОВОСТИ ФОНДА “РУССКИЙ МИР”

НАМ ПИШУТ

Исполнительному директору фонда «Русский мир» Кочину В. В. Уважаемый Владимир Вячеславович! Разрешите выразить своё искреннее уважение и поблагодарить фонд «Русский мир» за организацию поездки 32 сирийских школьников в детский центр «Орлёнок» в... .

пресса О ФОНДЕ “РУССКИЙ МИР”

В Калининградской области проходит Балтийский форум, который в этом году посвящён теме «Философия культуры» и 300-летию уроженца Кёнигсберга (ныне Калининграда), Иммануила Канта. В рамках мероприятия состоялась международная конференция «Русский театр за рубежом как институт русской
Телеграм-канал Московского Дома соотечественника, 18.04.2024

КОНТАКТЫ

Приемная фонда “Русский мир”
Тел.: (495) 981-56-80
Тел.: (499) 519-01-92

Пресс-секретарь фонда “Русский мир”
Тел.: (909) 935-60-17

Задать вопрос по электронной почте:

Защита от автоматических сообщений
CAPTCHA
Цветаева