SPA FRA ENG CHN ARA

Международная конференция «Антропологический поворот в поликультурном образовании: ценности, идентичности, образовательные стратегии»

06.02.2026

Российский государственный педагогический университет (РГПУ) им. А. И. Герцена. Фото: пресс-служба РГПУ им. А. И. Герцена / edu.gov.ru (CC BY 4.0)###https://edu.gov.ru/press/9284/v-2025-godu-rgpu-im-ai-gercena-okazhet-podderzhku-uchitelyam-russkogo-yazyka-v-mongolii

6 февраля 2026 года в Российском государственном педагогическом университете им. А. И. Герцена состоится Международная научно-практическая конференция «Антропологический поворот в поликультурном образовании: ценности, идентичности, образовательные стратегии». Мероприятие объединит представителей органов власти, экспертов в области образования, науки и международного гуманитарного сотрудничества.

Конференция проводится кафедрой ЮНЕСКО по педагогическим наукам «Образование в поликультурном обществе» РГПУ им. А. И. Герцена под эгидой Комиссии Российской Федерации по делам ЮНЕСКО и приурочена к 30-летию сотрудничества университета с Организацией Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры.

Основными тематическими направлениями конференции станут философско-­антропологические ориентиры поликультурного образования; проектирование поликультурной образовательной среды; цифровой контекст: новые вызовы и возможности; воспитание в мире многообразия: вызовы и решения.

Программа конференции

10:00 Торжественное открытие и пленарное заседание в Гербовом зале.

11:00 Пленарное заседание «Стратегические ориентиры поликультурного образования».

13:45 – 15.15 Панельные дискуссии по секциям:


Секция 1.1 «Антропология поликультурного образования: философские основания, педагогические стратегии и вызовы цифровой эпохи»

Основные тематические блоки для докладов и дискуссий:

1.   Философско-антропологические ориентиры:

От теоретических моделей к педагогическому действию.

•           Каков образ «человека межкультурного» в современной философии и педагогической антропологии?

•           Этика и эстетика взаимодействия в полилогическом пространстве.

•           Трансверсальность как принцип преодоления культурных границ.

•           Философские основания диалога культур: от М. Бубера до наших дней.

2.   Проектирование поликультурной образовательной среды:

Интеграция теории и практики в школе и вузе.

•           Дидактика и педагогический дизайн: Модели, технологии и кейсы

•           успешной интеграции поликультурного компонента в учебные курсы.

•           Университет как лаборатория поликультурности: Как теория преобразуется в практику академической мобильности, международных программ и воспитательной работы?

•           Языковая политика: Билингвальное образование и поддержка русского языка как языка межнационального общения.

3.   Цифровой контекст: новые вызовы и возможности:

Как цифровая среда трансформирует поликулыпурное образование?

•           Цифровая антропология: трансформация идентичности и культурных практик в социальных сетях.

•           Образ «Другого» в цифровом пространстве: риски стереотипизации и ресурсы для диалога.

•           Этика искусственного интеллекта в образовании: алгоритмы и поиск цифровой справедливости.

•           Использование цифровых инструментов (OER, VR, МООС) для развития межкультурного понимания.


Секция          1.2       «Воспитание в мире многообразия:  вызовы и решения»

Основные тематические блоки для докладов и дискуссий:

1.   Воспитание и социализация в условиях многообразия:

•           Ценности, идентичность, гражданственность.

•           Стратегии формирования общероссийской гражданской идентичности и профилактики ксенофобии.

•           Воспитательный   потенциал        традиционных духовно-нравственных ценностей в полиэтническом контексте.

•           Развитие межкультурной компетентности и критического мышления у учащихся и студентов.


Секция 1.Лекция В. А. Чижова «Через тернии к многополярному миру»


Новые публикации

Знай русский! Что значит «слоняться» и при чём тут слон? Глагол «слоняться» существует в нашем лексиконе уже очень давно и обозначает бесцельное и неспешное передвижение. Как возникло слово и связано ли его происхождение со слонами? Предлагаем выяснить это, рассмотрев различные этимологические версии.
Профессор д’Орси (Италия): «Русофобия, помимо того, что глупа и неисторична, ещё и контрпродуктивна» Профессор истории Туринского университета Анджело д’Орси в конце прошлого года выступил с лекцией о русофильстве и русофобии. Несмотря на продолжающиеся попытки «отмены» России, лекция прошла с большим успехом. И сегодня профессор организовал «Тур Д'Орси» по Италии, рассказывая о целях и последствиях русофобии.
«Читаем блокадную книгу»: просветительская программа для юных соотечественников в Петербурге С 22 по 29 марта 2026 года в Санкт-Петербурге прошла Девятая просветительская программа для юных соотечественников «Читаем блокадную книгу». Всего в Северную столицу прибыли 43 человека из пяти стран – Белоруссии, Казахстана, Киргизии, Франции и Южной Осетии.
«Прекрасен наш союз!»: Общество славистов Сербии Общество славистов Сербии – одна из старейших национальных организаций русистов. О том, как создавалось Общество, какие проекты сегодня в центре внимания и каковы его планы на будущее, рассказывает первый заместитель председателя Биляна Марич и второй заместитель председателя Лука Меденица.
Сирийский поэт и переводчик Айман Абу-Шаар: С Расулом Гамзатовым  мы часто читали друг другу стихи за рюмочкой вкусных напитков Осенью 2026 года известный арабский поэт и переводчик Айман Абу-Шаар отметит своё 80-летие. Несмотря на то, что он уже около 50 лет живёт в России, юбиляр мечтает встретить очередной день рождения в родной Сирии, в Дамаске.
Знай русский! «Не ровён час» или «не ровен час»? Сегодня многими носителями языка это выражение позабыто, хотя в прошлых столетиях оно активно употреблялось в устной и письменной речи. На страницах художественных произведений фраза встречается часто, поэтому будет не лишним прояснить её значение, произношение и правописание.
Учитель-русист из Словакии:  «Интерес к языку Пушкина сохраняется, и это радует» Учитель русского языка из небольшого словацкого города Михаловце Анна Немцова недавно стала одним из победителей российского конкурса «Говорим, пишем, думаем по-русски». В интервью «Русскому миру» педагог рассказала о своих методах преподавания и о причинах сохранения широкого интереса к русскому языку в Словакии.
Василий Тропинин, «русский Тициан» Василий Андреевич Тропинин, 250-летие которого мы отмечаем в этом году, – уникальный художник. Родившись крепостным, он обрёл свободу только в 47 лет, будучи уже давно знаменитым живописцем. За любовь изображать героев в домашней одежде Тропинина называли «халатным портретистом», его сравнивали с французом Грёзом и даже – из-за особого колорита картин – с Тицианом.