EN

Всекитайский конкурс по русско-китайскому переводу завершился в Пекине

Ян Сюэнань, Пекин
30.05.2023

29 мая 2023 года в Пекинском университете иностранных языков (ПУИЯ) состоялся финал конкурса по устному переводу с китайского языка на русский и наоборот для студентов Китая. В конкурсе участвовали 32 конкурсанта из 16 вузов Китая, включая ПУИЯ, Пекинский университет, Китайский народный университет, Пекинский педагогический университет, Второй институт иностранных языков, 10 вузов Северо-Запада Китая и МГУ-ППИ в Шэньчжэне. Представители вузов стали победителями отборочного конкурса по письменному переводу с русского языка на китайский и наоборот, состоявшемся в апреле.

Конкурс был разделён на две части – последовательный перевод и перевод с листа. Несмотря на множество специализированной лексики и сложных предложений, конкурсанты прекрасно выполнили задания, продемонстрировав хорошие навыки переводчиков. По итогам финала 8 конкурсантов-победителей поедут в МГУ-ППИ в Шэньчжэнь на День русского языка 6 июня.

Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Пекине, русский язык, перевод, конкурс

Новости по теме

Новые публикации

Слово «апокалипсис» будоражит воображение, рисуя картины глобальных трагедий, разрушения и конца света. Однако его значение гораздо глубже и многограннее, чем просто синонимичное обозначение какой-либо катастрофы. Выясним, какие смыслы транслирует данное существительное.
11 июля 1810 года в Москве торжественно открыли Странноприимный дом – одну из первых больниц для бедных, построенную на частные пожертвования. Сегодня это один из крупнейших в России многопрофильных центров экстренной медицинской помощи. В его истории соединились имена выдающихся людей своего времени.