EN

Учителя русского языка в Эстонии получили Пушкинскую премию

Редакция портала «Русский мир»
08.05.2018

Стали известны имена обладателей Пушкинской премии, которая вручается учителям, преподающим русский язык в Эстонии. Торжественная церемония награждения состоялась в Таллине. 

В этом году она стала одиннадцатой по счёту. В роли учредителя и инициатора награды выступает таллинский Институт Пушкина, а проходит конкурс при поддержке фонда «Русский мир». В первый раз премию вручили в 2007 году для морального и материального поощрения русистов Эстонии. Всего за время существования награды ею отметили около трёх десятков человек. 

Традиционно победителей определяли в двух номинациях. Список претендентов составляется на основе заявок от общественных организаций и инициативных групп. Затем учредители делают выбор и присуждают награды, в том числе денежную премию, почётный диплом и памятный подарок. 

Победителем в категории «Русский язык как иностранный» стала Людмила Мельникова. Она преподаёт в основной школе Ныо в Тартумаа.

В категории «Русский язык как дело жизни» награда досталась преподавателю русского языка в прошлом, а сегодня журналисту «Постимеес» Марианне Тарасенко, автору книги «Пожалуйста, говорите по-русски!». В качестве почётного гостя на церемонию пригласили известного лингвиста и исследователя живых процессов в русском языке, профессора Максима Кронгауза. По его словам, он «услышал в Эстонии красивый и правильный русский язык, а эстонские школьники приятно удивили его исполнением русских песен с приятным эстонским акцентом».

Вместе с ним премии вручала директор таллинского Института Пушкина профессор Инга Мангус.
Метки:
Пушкинская премия, Институт Пушкина, Таллин

Новости по теме

Новые публикации

Словом «мошенник», которое давно вошло в наш лексикон, именуют человека, занимающегося обманом с целью получения собственной выгоды. Чтобы узнать, почему нечестных людей именуют мошенниками, совершим экскурс в историю.
Текст - это же не только определенное количество страниц, но и определенный эффект в обществе. Особенно если это текст Достоевского. Алехандро Ариэль Гонсалес, президент общества Достоевского в Буэнос-Айресе, напомнил об этом на Оптинском собрании, где встретились знатоки творчества писателя из России, Белоруссии и стран БРИКС.