EN

Либретто в Венской опере можно будет прочитать на русском языке

Редакция портала «Русский мир»
05.04.2017

Русскоязычная публика, посещающая Венскую оперу, теперь сможет следить за спектаклем с помощью субтитров на русском языке, сообщает РИА «Новости».

В театре австрийской столицы уже летом планируется установить новую систему электронного либретто к исполняемым произведениям. По словам Доминика Мейера, возглавляющего театр, работающая сейчас система уже устарела. Она предоставляет возможность пользоваться только двумя языками — английским и немецким. В следующем сезоне система будет работать на шести языках, в том числе и на русском. Для удобства зрителей, им будут предоставляться персональные планшеты, на которых можно будет читать титры на нужном языке.

Также летом начнется и ремонтные работы в самом здании, куда зрители приходят уже больше полувека. По словам директора, настала пора привести в порядок историческое оформление помещений здания, которое дошло до наших дней и сохранилось после бомбардировки в 1945 году. При этом, по заверению руководителей, затраты на все эти обновления не потребуют повышения цен для посетителей оперы и в следующем сезоне они останутся на прежнем уровне.
Метки:
русский язык, опера, Вена, Венская опера

Новости по теме

Новые публикации

В Санкт-Петербурге проходит I Международный религиозный саммит, который посетили религиозные, общественные и политические деятели и богословы из более чем 50 стран. Работа саммита посвящена роли духовно-нравственных ценностей традиционных религий и развитию межконфессионального и межнационального диалога в современном мире.
…Французы называли детей в его честь, на премьерах его фильмов зрители, не попавшие в зал, выламывали двери кинотеатров, а критики величали его не иначе как «Иван Великолепный»… Жизнь актёра Ивана Мозжухина сама как сюжет драматичного фильма, где есть и невероятная слава, и полный провал, и ранняя смерть в забвении.