EN
 / Главная / Все новости / Фестиваль русской культуры «Виват, Россия!» состоялся в Дрездене

Фестиваль русской культуры «Виват, Россия!» состоялся в Дрездене

Виталий Колесник, Дрезден
26.08.2016

В девятый раз в Германии прошёл фестиваль русской культуры «Виват, Россия!». При поддержке посольства Российской Федерации в Берлине с 21 по 23 августа Немецко-Русский институт культуры (НРИК) представлял на разных творческих площадках Дрездена широкий спектр российского культурного многообразия. 

Акция состоялась в рамках самого масштабного в Германии ежегодного городского праздника – Дня Дрездена, собравшего в этом году рекордное количество посетителей – более 500 тысяч. Гостями нашего института стали яркие и разнообразные творческие коллективы общественных объединений российских соотечественников со всей Германии. 

На торжественном открытии фестиваля в Большом зале дрезденской ратуши по культуре участников поздравили и поблагодарили за вклад в развитие диалога между нашими странами: руководитель отдела культуры посольства России в Берлине Вадим Вадимович Данилин и и. о. генерального консула России в Лейпциге Андрей Владимирович Бондарев. 

Огромную подготовительную работу провели участники оргкомитета фестиваля – председатель правления Немецко-Русского института культуры д-р Вольфганг Шелике, член Саксонского координационного совета российских соотечественников д-р Надежда Дош, председатель координационного совета российских соотечественников земли Шлезвиг-Гольштейн Сергей Васильев, член координационного совета российских соотечественников Гамбурга Лариса Лаевская. В приветствии от обер-бургомистра Дрездена Дирка Хильберта прозвучали добрые слова в адрес нашего Института, а также было выражено желание развивать школьные и студенческие обмены, научные, культурные и экономические контакты между представителями гражданских обществ Германии и России. 

Дрезден и Санкт-Петербург являются городами-побратимами более пятидесяти лет. Оба города понесли большие жертвы во время Второй мировой войны. В рамках нашего фестиваля при поддержке фонда «Русский мир» была представлена книга на немецком языке Н. Ф. Корибской «871 день» о блокаде Ленинграда. Это совместная инициатива Центра поддержки ветеранов и патриотического воспитания молодёжи «Связь поколений» (Москва), Российско-эстонской ассоциации «Диалог культур» и Немецко-Русского института культуры. В ходе дальнейшей реализации проекта планируется безвозмездная передача книг организациям соотечественников, политикам, а также в школьные и публичные библиотеки Германии и Австрии. 

Помимо выступлений танцевальных, фольклорных, театральных, музыкальных коллективов объединений российских соотечественников Германии (более двухсот участников от четырёх до семидесяти лет), гостей из Нижнего Новгорода – молодых классических исполнителей Степана и Анны Егураевых и Юлии Румянцевой, а также гала-концерта «Виват, Россия» на главной сцене фестиваля, в нашем Институте была открыта выставка журналиста и художника, тридцать лет проработавшего в журнале «Крокодил» Григория Крошина (Москва – Дюссельдорф). Незабываемым событием для нас стал великолепный поэтический вечер одного из выдающихся современных поэтов Инны Кабыш (Москва), который вела филолог Галина Мартьянова. Авторское прочтение лирики Инны Кабыш не оставило равнодушным никого из присутствующих, связав воедино духовную цепь родного для всех собравшихся русского мира – преодолевающего границы пространства и времени мира русского языка и культуры.

Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Дрездене, фестиваль, диаспора

Новости по теме

Новые публикации

Из 155 национальных языков России 74 используются в государственной системе образования (на них учат читать и писать) и звучат на радио. На 50 языках издаётся 504 газеты, на 31-м – 125 журналов и альманахов. На 57 языках выходят тысячи наименований книг. Россия, действительно, один из мировых лидеров в области языковой политики.
«Концерт в честь 225-летия со дня рождения А. С. Пушкина с размахом прошёл в Большом Болдино» – это заголовок одного новостного интернет-издания. Прав ли был автор текста, просклоняв только первую часть топонима? Нужно ли изменять по падежам такие географические названия, как Купчино, Домодедово, Бородино и т. п.?