С книгами Анны Неркаги смогут познакомиться читатели в Италии и Китае, сообщает ТАСС . Переводами произведений единственной ненецкой кочующей писательницы занимаются специалисты из Тюмени. Анна Неркаги живёт в Ямало-Ненецком ...
Результаты поиска
Первыми резидентами программы «Современная российская поэзия в переводах» стали поэтесса Галина Рымбу и переводчик Хелена Кернан, сообщает сайт Года литературы . Её проводит в Великобритании «Пушкинский ...
Медалью Пушкина награждён американский поэт, исследователь и переводчик творчества Пушкина Джулиан Генри Лоуэнфельд, сообщает сайт Россотрудничества . Соответствующий указ подписал Президент РФ Владимир ...
... национального университета состоялся мастер-класс профессора кафедры печати факультета журналистики ТНУ Джамшеда Садуллаева на тему «Перевод как фактор литературного влияния (Чехов и таджикская реалистическая проза) для студентов переводческих отделений. Организаторами ...
Барселонскую награду за лучший перевод на каталонский язык получил Арнау Бариос, сообщает сайт Года литературы . Премией отмечена его работа по переводу знаменитого пушкинского ...
Обладателем премии «Русофония» стала переводчик Анн Колдефи-Фокар. Её удостоили награды за перевод с русского языка на французский романа Владимира Сорокина «Манарага». Церемония ...
В Русском центре провели очередную мастерскую по устному переводу и новогодний концерт. 12 декабря в Русском центре Даляньского университета иностранных языков (ДУИЯ) состоялась мастерская по ...
... науке. В России монография «Лидерство по-русски» была издана в 2017 году. По словам автора, побудительным мотивом к её написанию стало изобилие переводных западных изданий о лидерстве и лидерах и почти полное отсутствие аналогичных книг, написанных на отечественном материале. В России ...
... науке. В России монография «Лидерство по-русски» была издана в 2017 году. По словам автора, побудительным мотивом к её написанию стало изобилие переводных западных изданий о лидерстве и лидерах и почти полное отсутствие аналогичных книг, написанных на отечественном материале. В России ...
Конкурс был организован Русским центров в Чанчуне. 15 декабря 2019 года состоялся Межвузовский конкурс по переводу в Цзилиньском университете. Конкурс был организован Русским центром совместно с Институтом иностранных языков при поддержке фонда ...
... 13 по 17 ноября. С 13 по 17 ноября 2019 в Русском центре Пловдивского университета (Болгария) состоялся IX Международный семинар «Обучение переводческому мастерству: театр как перевод и перевод как театр» . В нём приняли участие студенты Краковского педагогического университет ...
Преподаватель из Пекина поделилась со студентами своим опытом работы переводчиком. 27 ноября преподаватель факультета русского языка института иностранных языков Пекинского университета авиации и космонавтики ...
... организовали серию встреч. В Русском центре Пизанского университета организовали серию встреч, посвящённых вопросам художественного перевода. После выступления русской переводчицы романов Э. Ферранте Ольги Ткаченко, известный переводчик русской поэзии профессор Болонского ...
... Причерноморских стран Фракийского университета им. Демокрита (Комотини) приняли участие в IX Международном научно-практическом семинаре «Обучение переводческому мастерству» , который проходил в Пловдиве с 13 по 17 ноября 2019 года. Семинар был организован Русским центром Пловдивского ...
Семинар «Обучение переводческому мастерству: театр как перевод и перевод как театр» проходил с 13 по 17 ноября. 13 – 17 ноября 2019 года в работе IX Международного ...
... диктант» и Государственный институт русского языка им. А. С. Пушкина. 16 ноября в рамках первой творческой встречи в Русском центре «Театр как перевод и перевод как театр» автор Тотального диктанта-2020 Андрей Геласимов рассказал пловдивской аудитории, в том числе участникам Международного ...
... профессор Ли Лэйжун из Шанхайского университета иностранных языков сделал доклад на тему «Подготовка выдающихся устных и письменных переводчиков в эпоху искусственного интеллекта». В мероприятии приняли участие более сорока студентов и аспирантов-русистов, а также ...
... болгарских и семи зарубежных университетов. 17 ноября в Пловдиве завершил работу IX Международный научно-практический семинар «Обучение переводческому мастерству» , организованный Русским центром Пловдивского университета им. Паисия Хилендарского. В последний день работы ...
... шести болгарских и семи зарубежных университетов. В Пловдиве продолжает работу IX Международный научно-практический семинар «Обучение переводческому мастерству» , организованный Пловдивским университетом им. Паисия Хилендарского, фондом «Русский мир» и Русским центром ...
... зарубежных университетов. 14 ноября 2019 года состоялось торжественное открытие IX Международного научно-практического семинара «Обучение переводческому мастерству» – совместного проекта Пловдивского университета им. Паисия Хилендарского и фонда «Русский мир», реализуемого ...
Отсортировано по релевантности | Сортировать по дате