SPA FRA ENG ARA
EN

Результаты поиска



Стал известен шорт-лист премии «Читай Россию/Read Russia» по итогам 2018–2020 годов, сообщает  сайт Года литературы . Она призвана поощрять переводчиков и продвигать за рубежом переводы произведений русской литературы. Награда присуждается за лучший перевод с русского на иностранный ...

Главная / Все новости 2020-11-10 11:13:02  

31 октября в Русском центре Даляньского университета иностранных языков состоялась онлайн-мастерская по устному переводу на тему «Путешествие в Люйшунь». Ведущей мероприятия была магистрант Тан Ни, в качестве гостя была приглашена русская преподавательница ...

Главная / Все новости 2020-11-05 11:10:49  

... октября руководитель Русского центра Хошиминского государственного педагогического университета Наталья Золкина встретилась с вьетнамской переводчицей современной русской литературы. Она переводит не только российских авторов, но и авторов из других стран, пишущих на русском ...

Главная / Все новости 2020-10-29 12:06:36  

12 октября состоялся конкурс по устному переводу, организованный Русским центром Пекинского университета иностранных языков (ПУИЯ). В конкурсе приняли участие 11 аспирантов и 9 студентов ...

Главная / Все новости 2020-10-13 11:40:31  

... сентября по 8 октября 2020 г. в Русском центре Таджикского национального университета (ТНУ) прошли мероприятия, посвящённые Международному дню переводчика, Дню государственного языка и Дню учителя, в рамках которых были проведены конкурсы чтецов, перевода, презентаций «Переводчики ...

Главная / Все новости 2020-10-09 11:08:57  

... развития ООН), «Доклад о здравоохранении» (Всемирная организация здравоохранения), и десятки других важнейших изданий выходили в наших переводах на русский язык. – Если спуститься немного с высот крупных международных единиц, есть ли у вас системный опыт общения с зарубежными ...

Главная / Публикации 2020-10-07 19:07:35  

Власти Китая собираются поддерживать российских литераторов, которые работают над переводом произведений китайских писателей на русский язык, сообщает сайт Всемирного координационного совета российских соотечественников ...

Главная / Все новости 2020-09-30 16:57:27  

Сборник стихов Владимира Высоцкого в переводе на хорватский язык представили в Загребе. Презентация состоялась в Музее искусств и ремёсел, сообщает  сайт Россотрудничества ...

Главная / Все новости 2020-09-21 16:04:15  

Аудиогид на корейском языке по мемориальной квартире Фёдора Достоевского появится в петербургском литературно-мемориальном музее великого русского писателя. Торжественная церемония передачи нового гида музею назначена на пятницу, 18 сентября, пишет «Российская газета» . Творчество писателя пользуется огромной популярностью среди жителей Южной Кореи. Практически все книги Достоевского уже переведены на корейский язык. По этой причине почти все корейцы считают своим долгом побывать в...

Главная / Все новости 2020-09-17 16:43:58  

С 23 по 30 августа 2020 года в венгерском Лакителеке уже в девятый раз состоялся лагерь для будущих переводчиков, организованный Ассоциацией им. Л. Толстого и Русским центром Дебреценского университета. В этом году, ввиду сложной эпидемиологической ...

Главная / Все новости 2020-09-17 13:42:34  

Первый этап школы молодого переводчика  «Россия — Польша»  стартовал в понедельник, 14 сентября, сообщает  сайт фонда «Российско-польский центр диалога и согласия» ...

Главная / Все новости 2020-09-14 13:36:58  

Полное собрание чеховских пьес, изданных по-польски, представили в польском городе Лодзь, сообщает  сайт Россотрудничества . Мероприятие провели на сцене Нового театра, который имеет прочные связи с русской театральной традицией. С момента его основания репертуар творческого коллектива всегда пополнялся отечественной классической драматургией. По словам Игоря Жуковского, который возглавляет представительство Россотрудничества в Варшаве, отрадно видеть каждое новое издание российской классики на польском...

Главная / Все новости 2020-09-08 13:12:06  

... Яхиной «Сад на границе». Текст был опубликован на российском портале «Сноб» в 2016 году. В знак благодарности за большую работу студентов над переводом, Русский центр подготовил брошюру об этом произведении и о городе Казани, который был в нём описан. Несколько студенческих отзывов: ...

Главная / Все новости 2020-08-21 17:23:16  

... Маринского театра у Валерия Гергиева, Елены Образцовой. Как сообщал «Русский мир», ранее на японском языке спели «День Победы». Конкурс на лучший перевод на японский язык текста легендарной песни стартовал 9 мая. Победителем турнира стал житель города Канадзава Юитиро Окамура, его перевод ...

Главная / Все новости 2020-08-20 18:12:44  

... лекции было много вопросов, обсуждалась, в частности, проблема низкой популярности современной русской литературы в Испании и отсутствия её переводов. Участники встречи наметили возможные линии работы в этом направлении, которые, надеемся, перерастут в будущем в конкретные проекты....

Главная / Все новости 2020-08-03 14:07:59  

В начале июля 2020 года в Русском центре при Университете им. Марии Склодовской-Кюри в Люблине были подведены итоги IV Общепольского переводческого конкурса для студентов «Мастера слова». Конкурс состоялся 25 и 26 мая 2020 года. В свзяи с эпидемиологической обстановкой ...

Главная / Все новости 2020-07-20 12:47:37  

Стал известен длинный список премии «Читай Россию/Read Russia», сообщает  сайт Года литературы . Она призвана поощрять переводчиков и продвигать за рубежом переводы произведений русской литературы. Награда присуждается за лучший перевод с русского на иностранный ...

Главная / Все новости 2020-07-14 13:31:09  

Состоялось награждение победителей ежегодной российско-итальянской литературной премии для молодых писателей и переводчиков из России и Италии «Радуга». Учреждённая в 2010 году расположенной в Вероне (Италия) некоммерческой ассоциацией «Познаём ...

Главная / Все новости 2020-07-10 14:07:08  

Отсортировано по релевантности | Сортировать по дате

Поиск