EN
 / Главная / Публикации / Алексей Слаповский. Пропавшие в Бермудии

Алексей Слаповский. Пропавшие в Бермудии

26.03.2010

М.: Издательство АСТ, 2009. – 448 с.

Известный писатель, драматург и сценарист Алексей Слаповский написал «детско-взрослую» книгу, рассказывающую подрастающему поколению в занимательно-приключенческой форме о проблемах взрослой жизни. Но «Пропавшие в Бермудии» – роман, способный увлечь не только молодых ребят, ведь недаром сам автор приводит в начале три эпиграфа: детям, подросткам и взрослым. И если внимание первых будет захвачено перипетиями фантастического сюжета, то последние смогут разглядеть за игровым началом глубокий психологический подтекст.

«Бермудия – страна исполняющихся желаний, искривляющихся пространств, возможности встретиться с кем угодно при невозможности сделать это, когда хочешь». Попасть в эту страну может только тот, кто, находясь в районе Бермудского треугольника, захочет пропасть. Так случилось и с главными героями романа: Настей, Олегом и их детьми – Виком и Ником. Каждому из них захотелось оказаться в любом другом месте, кроме настоящего, убежать от будничных проблем, удовлетворив сиюминутные желания.

Существенный минус Бермудии заключается в том, что её система запрограммирована на исполнение желаний, с которыми в неё попадают, даже если эти желания выполняются. Вернее, выполняются-то они – выполняются, но перестать их хотеть человек не в силах.

Роман Слаповского напоминает советскую повесть-сказку «Старик Хоттабыч», но с той лишь разницей, что тут желания вместо одного джинна исполняет целая страна, да и потребности у пропавших наблюдаются отнюдь не советские. Идея перекроена на современный лад: высмеивается влияние рекламы на сегодняшнюю молодёжь («Люди, ушибленные рекламой <…> И говорят по-идиотски»), осуждается слепое преклонение перед модой, убивающее всё разумное и человечное («Гламурные люди тоже способны на предательство. Во имя гламура»), порицается поведение звёзд шоу-бизнеса («У нас я встречал много людей, которые что-то делают плохо, но ещё никого, кто бы этого стыдился. Особенно в шоу-бизнесе»).

Приём говорящих фамилий, взятый из классицизма, тоже обличает современные пороки, обнажает проблемы сегодняшних дней: так в произведении появляются такие герои, как Жертва Рекламы, Детогубитель и Детоненавистник, Мощный Удар и др.

Помимо особенностей нашего настоящего, извечные пороки, отражённые ещё в библейских заповедях, получают в этом романе своеобразное осмысление. Автор, наделив героев определёнными желаниями, от которых невозможно избавиться в исполняющей их стране Бермудии, будто на взрослых примерах даёт разобраться детям в простых истинах: что – хорошо, а что – плохо. Например, олицетворением чревоугодия становится маленький Роджер-обжора, не способный побороть свою страсть к пище, а заповедь «не прелюбодействуй» нашла своё отражение в поведении отца пропавшего семейства. Слаповский точно на пальцах объясняет губительность лжи, жадности, воровства и жажды наживы.

Возможно, «детско-взрослой» эта книга названа ещё и потому, что её автор будто проводит объединяющую черту под категориями «ребёнок» – «взрослый». Намекая нам на то, что вопросы, которые приходится решать и тем и другим – на самом деле одни и те же, просто для каждого они имеют свои масштабы. Зачастую именно дети находят более разумное решение из сложившейся ситуации, но взрослые, снисходительно воспринимающие своих чад в силу их малого возраста,  оказываются не способными это оценить: «Так бывает и со многими взрослыми, но те часто этого не понимают, расходятся, разводятся, разъезжаются, а потом с удивлением обнаруживают, что страшно тоскуют друг по другу…»

Вероятно, кто-то увидит в этом произведении явный политический подтекст, ведь одна только фраза: «У нас не Россия, а серьёзная страна!» – красноречиво говорит об этом. Безусловно, роман связан с политикой, и деление бермудян на представителей двух противоборствующих лагерей: синих (тех, кто желает выбраться из Бермудии) и зелёных (тех, кто хочет остаться в этой стране исполняющихся желаний) – воспроизводит примитивное политическое деление всякого общества («У всех всегда одна программа, только слова разные»). Однако, несмотря на простоту положений, выведенных автором для своей страны, именно эта незатейливая характеристика политического устройства применима к любому государству: «Все довольны никогда не будут! Довольны бывают единицы, а остальным нужно либо внушить, что они довольны, либо заставить их обслуживать тех, кто доволен!»

«Пропавшие в Бермудии» – самобытное пособие по психологии, облачённое в интересную художественную форму: в нём обсуждается природа страхов, связанных с «невысказанной правдой», рассказывается о влиянии чужих мнений на поведение, рассматривается отпечаток, который накладывают посторонние мысли на действия человека. В основе романа лежит примитивный, но безотказно действующий «закон белый слонов» – все вы про него наверняка слышали: «Стань в угол и не думай о белых слонах». Конечно, сразу же именно о белых слонах и начинаешь думать! Перехитрив Бермудию, объяснив её обитателям, что бояться думать о чём-то нехорошем, сложном, о том, что пугает, не стоит («Не бойтесь думать о белых слонах! Думайте, но не бойтесь их! И когда перестанете бояться, они исчезнут!»), братья Вик и Ник преподносят читателям главный урок по психологии, важный урок в жизни: когда перестаёшь чего-то бояться, решаешься посмотреть своему страху прямо в лицо – он отступает.

Рубрика:
Тема:
Метки:

Также по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
300 лет Канту. Великий мыслитель в своих знаменитых философских трудах заложил основы морали и права, ставшие нормой уже для современного нам общества. Но современники знали его как… географа, читавшего 40 лет лекции по физической географии. А ещё Кант присягал на верность русской императрице, был почётным членом Петербургской академии и читал лекции  русским офицерам.
Судя по результатам голосования на сайте недавно созданной организации «Мы есть русские», с понятием «русский» в подавляющем большинстве случаев респонденты ассоциируют слова «справедливость» и «величие». Оно   красного цвета и связано с символом Родины-матери, наполнено наследием предков и верой в процветающее будущее народа.
Затронем вопрос о вариативном окончании некоторых существительных в предложном падеже. Как правильно: в саде или в саду, на береге или на берегу, в лесе или в лесу? На что нужно обратить внимание при выборе формы слова?
21 апреля в театре Турски в Марселе (Франция) открывается X Международный фестиваль русских школ дополнительного образования. Член оргкомитета фестиваля Гузель Агишина рассказала «Русскому миру», что его цель в том, чтобы показать, насколько большую работу ведут эти школы и как талантливы их ученики.
Несмотря на международную ситуацию, катастрофического падения интереса к русскому языку в странах, которые сегодня мы называем недружественными в силу сложившихся политических обстоятельств, в том числе в Соединённых Штатах, не произошло.
Цветаева