SPA FRA ENG ARA
EN

Сергей Нарышкин: История — это бестселлер

08.07.2013

Положение современной русской литературы, как и отношение россиян к чтению — дело, несомненно, государственное. И если ещё совсем недавно наши верховные власти заботились об этом явно недостаточно, то в последнее время первые лица России всё чаще вспоминают о гуманитарных проблемах. Предлагаем вниманию наших читателей интервью спикера Государственной думы РФ, председателя Российского исторического общества Сергея Нарышкина.

— В одном из недавних интервью Вы затронули тему, которую не часто поднимают государственные деятели — о роли писателя в обществе. И сказали, что литературные образы помогают гражданам лучше «воспринимать этические и нравственные идеалы». Это, по-Вашему, и есть главная задача литературы? Даже в наше время?

— Разумеется, это далеко не единственное, из-за чего люди читают художественную прозу. Не говоря уже о поэзии, буквально пропитанной тем, что мы называем «вечными смыслами». Кстати, на недавно прошедшем в Госдуме круглом столе, посвящённом Дню русского языка, многие говорили о том, что именно художественная литература, и особенно поэзия, позволяет хранить и передавать всё богатство родной речи следующим поколениям, с чем у нас сегодня уже есть проблемы.

— Но ведь мы в течение многих десятилетий с гордостью называли себя «самой читающей» нацией в мире...

— С этим трудно спорить и сейчас — просто теперь это, видимо, труднее измерить. Но вопрос на самом деле не в объёме прочитанного, а в его качестве. Сегодня ведь «строчат» практически все, кто ежедневно живёт в социальных сетях. Писатели (и не только они) ясно говорят: язык от такой «скорописи» беднеет, становится неказистым и вводит моду на безграмотность.

— С этой тенденцией, Вы считаете, можно бороться?

— «Бороться» — вряд ли подходящее слово. Но престиж грамотной речи возможно вернуть лишь тогда, когда художественная проза и поэзия не вытеснены на задворки нашей культуры. Писатели должны не просто быть адекватны времени, но и уметь передать всю гамму человеческих чувств, не прибегая к одним лишь крепким выражениям и не опускаясь до словаря Эллочки-людоедки. Надо с уважением относиться к собственному народу и своей культуре. А любые так называемые «сильные» средства — всего лишь показатель конъюнктуры или собственной беспомощности.

— Нужна мода на грамотный и богатый язык?

— Если Вы называете модой создание лучших образцов культуры, то — да.

— Давайте вернёмся к тому, с чего начали — к роли писателя. Вы — как председатель Российского исторического общества — занимаетесь сейчас новым единым учебником истории для школ…

— Сразу Вас поправлю — единой концепцией учебно-методического комплекса преподавания истории в школе. Самих учебников может быть много.

— Но любой учебник — это ведь тоже книга. Писателей привлечь не пробовали?

— Обязательно привлечём. Детям должно быть интересно читать учебник, а для этого он должен быть написан не только честно, объективно, но и ясным языком. Любые слишком уж сложные логические цепи или недомолвки — это тоже показатель. Они указывают либо на «белые пятна» истории и противоречия между исследователями, либо на откровенную ложь. Язык, как ничто другое, выдаёт с головой.

— Не будет ли учебник скучен и сух?

— Нет, если в нём будет достоверно описан ход событий, он наверняка захватит человека эмоционально. Ведь что может быть интереснее истории!.. Она по определению — бестселлер. Здесь вы найдёте и лирику, и драму, и даже комедийные сюжеты. Ничего не надо придумывать — жизнь богаче любого воображения. К тому же среди главных исторических героев много романтиков. Без них вообще невозможно развитие, любое движение вперёд. Просто в их судьбы надо глубже погрузиться и их прочувствовать.

Беседовал Георгий Петров

Газета «Культура»

Также по теме

Новые публикации

Сергей Есенин, чьё 130-летие отмечают по всему миру, поэт не только русской души и Русского мира, но всемирного значения. Это доказано переводами его стихов на 150 языков, открытием Есенинских центров от Китая до Палестины. И, наконец, тем, что поэтом общечеловеческим Сергея Есенина назвали не в России, а в Великобритании.
Десять студентов из Нигера приступили в сентябре к обучению в вузах Сибири – технических университетах Новосибирска и Томска. В рамках целевого набора их направила в Россию местная нефтяная компания. Перед отъездом они прошли 10-месячную подготовку в партнёрском Русском доме в Нигере, получили знания по русскому языку и российской культуре.
Существительное «мастер», давно укоренившееся в нашем языке, имеет несколько значений. Его используют применительно к ремесленникам, ученым, спортсменам, профи в различных сферах... Проследим путь этого древнего интернационального слова и уточним его семантику.
Имя Александра Михайловича Василевского зачастую оказывается несколько в тени «звёзд» Великой Отечественной: Жукова, Рокоссовского, Конева... Между тем без его глубоких знаний, смекалки, решимости и личного участия не обошлась ни одна масштабная боевая операция Великой Отечественной войны.
Ранджана Саксена – выдающаяся индийская переводчица современной русскоязычной и английской литературы на хинди. Одна из её последних работ, особо отмеченная на международных книжных ярмарках в Дели и Москве – роман «Лавр» Евгения Водолазкина.
Русский культурный хаб DACHA в столице Малайзии Куала-Лумпуре - доброжелательная среда для шести тысяч русскоязычных жителей Малайзии, живущих в основном в столице страны. Его хозяйка – учёный-востоковед Полина Погадаева – старается сделать атмосферу центра аполитичной и дружелюбной для всех, кому важно сохранять русский язык и культуру.
«Можно пропустить ту или иную заметку, не обратить внимание на фото, проглядеть статью, но не заметить карикатуру невозможно», – писал в своих воспоминаниях Борис Ефимов. Под его пером карикатура стала не просто рисунком на злобу дня, а настоящим оружием. Особенно оценили это наши бойцы на фронтах Великой Отечественной, писавшие Ефимову: «Рисуйте побольше! Бейте фашистов оружием сатиры».
28 сентября исполняется 110 лет со дня рождения Георгия Товстоногова – одного из самых мощных театральных режиссёров советского времени, многолетнего руководителя ленинградского Большого драматического театра (БДТ), ныне носящего его имя.