SPA FRA ENG ARA
EN

Увидеть Париж и договориться

31.05.2011

30 мая 1814 года страны, входившие в Шестую коалицию, и уже не наполеновская, а бурбонская Франция (император находился в ссылке на острове Эльба, во главе государства встал Людовик XVIII. – Прим. авт.) подписали в Париже мирный договор. Победители – Россия, Великобритания, Пруссия и Англия – обошлись с воевавшей четверть века Францией по-божески. Было решено вернуть страну в границы 1792 года. Сохранить за ней почти все колонии. Оставить во Франции всё награбленное музейное добро, за исключением трофеев, снятых наполеоновскими солдатами с Бранденбургских ворот Берлина, и книг, украденных из венской библиотеки Габсбургов. Контрибуций не налагать.

Последний пункт особенно возмутил часть элит в странах, пострадавших от присутствия на их территориях войск Великой армии Бонапарта. В том числе и в России.

Однако монархов-победителей понять можно. Они добились своего: уничтожили «гидру французской революции» и её ребёнка-монстра Наполеона, вернули на трон представителя династии Бурбонов. Как тут отнимать последнее?

Франция на самом деле была близка к разорению. В основном по двум причинам: финансовым и демографическим. Что до денег, то для проигравшей стороны война, особенно длительная, – всегда колоссальные убытки. Что до людей, то сам Наполеон горделиво заявлял, что может позволить себе каждый месяц терять по 30 тысяч солдат. От этого кровавого графика он старался не отступать.

В 1789 году население Французского королевства составляло 27,3 миллиона человек. В 1815-м – около 30 миллионов. Столь малый прирост объясняется тем, что сотни тысяч молодых французов остались на полях сражений, другие получили увечья и к нормальной мирной жизни не годились.

Впоследствии сей прискорбный факт отразился на военных качествах некогда крайне энергичной французской нации. Это было заметно во время франко-прусской войны 1870-1871 гг.,  в ходе Первой и Второй мировых войн.

Но, спрашивается, нам-то что за дело?

1814 год – это год триумфа России на европейском континенте. На земли Франции тогда ступило более 300 тысяч солдат Шестой коалиции. Но ударной силой союзных армий были русские солдаты и офицеры.

Да, можно в который раз согласиться с генералиссимусом Суворовым, который частенько повторял: «Недорубленный лес вырастает снова». Сверхмягкость 1-го Парижского договора и амбиции Наполеона в 1815 году вернули Европу к войне на 100 дней. Русские войска, уже покинувшие Францию, повернули было назад, но не успели. Грянуло Ватерлоо. И «солнце Аустерлица» закатилось для Бонапарта за горизонт навсегда.

Уверен, современная Европа в 2015 году очень шумно отметит это событие. Толерантно, без резкостей в адрес доселе самого популярного французского деятеля, но отметит! И мы будем чувствовать себя примерно так же, как чувствуем 2 сентября, когда весь мир трепетно отмечает победу во Второй мировой войне. Что уж говорить о нашем национальном самочувствии 11 ноября, когда на планете разворачиваются мемориальные мероприятия по поводу завершения Первой мировой.

В обоих случаях сильно ощущение, что мы к этим событиям едва причастны.

Тем не менее политическая карта Европы заметно изменилась после того, как русские штыки сначала вытолкали Великую армию из России в 1812 году, а потом, по заведённой традиции, разгромили противника у него дома. Впервые обрели основы государственности Бельгия и Норвегия, Нидерланды её восстановили, начался процесс объединения в одну страну в германских княжествах и королевствах, обрела былой дух Италия. Наконец, и сама Франция получила возможность отдохнуть.

Известно уже, что Россия готовится отметить 200-летие победы в Отечественной войне 1812 года. Не стоит, наверно, загодя выливать большую ложку дегтя в крошечную бочку мёда. Но очень хочется. Ибо до юбилея остался год, а государственная комиссия, отвечающая за этот знаковый юбилей, собиралась только раз, в апреле 2010-го. Подождём, как говорится, увидим.

Но всё, что мы увидим, случится в 2012-м. А потом?

Наивно полагать, что война с Наполеоном завершилась для Российской империи в тот момент, когда разбитые французы вытекли из нашей страны. Те же солдаты и те же офицеры под теми же опалёнными знамёнами дрались с возрождённой армией Наполеона под Люценом, Бауценом, Дрезденом, Кульмом и Лейпцигом в 1813-м, около никому не известной деревушки Фер-Шампенуаз и в предместьях Парижа в 1814-м. После Франции наибольшие потери в наполеоновских войнах понесла Россия. Потому что вновь выручала. Всю Европу. В 1799-м, в 1805-м, 1807-м, в 1812–1814-х…

Совсем недавно завершились «Суворовские дни» в Италии. Они прошли по инициативе Центра национальной славы России и Фонда Cвятого апостола Андрея Первозванного. И напомнили Европе, кто первым взял на себя тяжёлую миссию – остановить армию амбициозного французского генерала Бонапарта. Этим человеком в 1799 году стал русский генерал-фельдмаршал Александр Васильевич Суворов.
И что показательно: итальянцы с благодарностью вспомнили!

Жаль, если к событиям трёх военных кампаний 1812-1814 годов, приведших к заключению 1-го Парижского мирного договора, и мы, и европейцы отнесёмся согласно столь привычной уже схеме: у них своя свадьба, у нас своя.

Есть некоторые основания думать, что наши европейские друзья первыми от этой схемы не откажутся. Но нам что мешает?

Михаил Быков

 

Также по теме

Новые публикации

Мы давно знаем, что Зорге – выдающийся разведчик, настоящий герой, чуть ли не единственный, кто предупредил, что немцы нападут именно 22 июня. Как знаем и о том, что Сталин не поверил ему. Но всё это – частички мифа о катастрофе 41-го года, и Зорге давно стал частичкой этого мифа. 130-летие разведчика – хороший повод поговорить о настоящем Рихарде Зорге.
«Словно» – многофункциональная единица русского языка, способная выступать в роли разных частей речи. Постановка знаков препинания при этом всегда будет зависеть от её синтаксической роли и контекста.
Сергей Есенин, чьё 130-летие отмечают по всему миру, поэт не только русской души и Русского мира, но всемирного значения. Это доказано переводами его стихов на 150 языков, открытием Есенинских центров от Китая до Палестины. И, наконец, тем, что поэтом общечеловеческим Сергея Есенина назвали не в России, а в Великобритании.
Десять студентов из Нигера приступили в сентябре к обучению в вузах Сибири – технических университетах Новосибирска и Томска. В рамках целевого набора их направила в Россию местная нефтяная компания. Перед отъездом они прошли 10-месячную подготовку в партнёрском Русском доме в Нигере, получили знания по русскому языку и российской культуре.
Существительное «мастер», давно укоренившееся в нашем языке, имеет несколько значений. Его используют применительно к ремесленникам, ученым, спортсменам, профи в различных сферах... Проследим путь этого древнего интернационального слова и уточним его семантику.
Имя Александра Михайловича Василевского зачастую оказывается несколько в тени «звёзд» Великой Отечественной: Жукова, Рокоссовского, Конева... Между тем без его глубоких знаний, смекалки, решимости и личного участия не обошлась ни одна масштабная боевая операция Великой Отечественной войны.
Ранджана Саксена – выдающаяся индийская переводчица современной русскоязычной и английской литературы на хинди. Одна из её последних работ, особо отмеченная на международных книжных ярмарках в Дели и Москве – роман «Лавр» Евгения Водолазкина.