SPA FRA ENG ARA
EN

Кто спасёт Украину?

25.03.2014

Желание рассматривать украинский кризис сквозь призму только «крымской проблемы» — следствие либо плохой информированности, либо политической предвзятости. Но именно такой подход характерен для абсолютного большинства западных политиков, считает министр иностранных дел России (1998–2004), президент Российского совета по международным делам (РСМД) Игорь Иванов. Между тем, полагает российский эксперт, игнорирование настоящих проблем современной Украины, сведение их только к «аннексии» Крыма — глубокое заблуждение, которое в перспективе приведёт лишь к углублению кризиса. Выход он видит в сотрудничестве России, европейских стран и США и выработке плана действий на уровне министров иностранных дел.

Едва ли сегодня найдётся хоть один крупный западный политик, который не высказался бы на тему событий на Украине. При всём плюрализме взглядов и суждений подавляющее большинство комментариев сводятся к двум тезисам.

Во-первых, из всех многочисленных аспектов украинского кризиса выбирается лишь один — крымский аспект. Во-вторых, из всех возможных вариантов реакции тоже выбирается только один — санкции против России. Собственно, основная полемика идёт по поводу тех или иных мер, призванных «наказать Россию».

Такой подход к украинскому кризису можно объяснить либо отсутствием полной информации, либо очевидной политической ангажированностью. В любом случае он мало что даёт для понимания истоков и динамики кризиса на Украине и, следовательно, вряд ли может лечь в основу сколько

Также по теме

Новые публикации

«Словно» – многофункциональная единица русского языка, способная выступать в роли разных частей речи. Постановка знаков препинания при этом всегда будет зависеть от её синтаксической роли и контекста.
Сергей Есенин, чьё 130-летие отмечают по всему миру, поэт не только русской души и Русского мира, но всемирного значения. Это доказано переводами его стихов на 150 языков, открытием Есенинских центров от Китая до Палестины. И, наконец, тем, что поэтом общечеловеческим Сергея Есенина назвали не в России, а в Великобритании.
Десять студентов из Нигера приступили в сентябре к обучению в вузах Сибири – технических университетах Новосибирска и Томска. В рамках целевого набора их направила в Россию местная нефтяная компания. Перед отъездом они прошли 10-месячную подготовку в партнёрском Русском доме в Нигере, получили знания по русскому языку и российской культуре.
Существительное «мастер», давно укоренившееся в нашем языке, имеет несколько значений. Его используют применительно к ремесленникам, ученым, спортсменам, профи в различных сферах... Проследим путь этого древнего интернационального слова и уточним его семантику.
Имя Александра Михайловича Василевского зачастую оказывается несколько в тени «звёзд» Великой Отечественной: Жукова, Рокоссовского, Конева... Между тем без его глубоких знаний, смекалки, решимости и личного участия не обошлась ни одна масштабная боевая операция Великой Отечественной войны.
Ранджана Саксена – выдающаяся индийская переводчица современной русскоязычной и английской литературы на хинди. Одна из её последних работ, особо отмеченная на международных книжных ярмарках в Дели и Москве – роман «Лавр» Евгения Водолазкина.
Русский культурный хаб DACHA в столице Малайзии Куала-Лумпуре - доброжелательная среда для шести тысяч русскоязычных жителей Малайзии, живущих в основном в столице страны. Его хозяйка – учёный-востоковед Полина Погадаева – старается сделать атмосферу центра аполитичной и дружелюбной для всех, кому важно сохранять русский язык и культуру.
«Можно пропустить ту или иную заметку, не обратить внимание на фото, проглядеть статью, но не заметить карикатуру невозможно», – писал в своих воспоминаниях Борис Ефимов. Под его пером карикатура стала не просто рисунком на злобу дня, а настоящим оружием. Особенно оценили это наши бойцы на фронтах Великой Отечественной, писавшие Ефимову: «Рисуйте побольше! Бейте фашистов оружием сатиры».