Язык русских городов
Если вам случалось путешествовать по России, вы наверняка хоть краем уха слышали местные, незнакомые вам словечки. Местные аббревиатуры и топонимы, просто вышедшие (или так и не вошедшие?) из общерусского оборота словечки, сленговые названия самых обычных вещей. Хотя активный словарный запас среднего жителя России стремительно сокращается, наша страна слишком обширна, чтобы не рождались на её просторах местные варианты слов и произношения. Некоторые из них всем известны и уже набили оскомину: это традиционные московско-питерские разногласия по поводу шаурмы-шавермы, булки и батона, бордюра и поребрика и так далее. В действительности региональное разнообразие русского языка — значительно более мощное явление, чем кажется. К счастью, существуют энтузиасты, эти слова записывающие. Есть как минимум два проекта, в которых отражается местное разнообразие живого, не словарного русского языка, — это словарь «Языки русских городов», который составляется компанией ABBYY совместно с учёными-социолингвистами, и исследование «Яндекса» «Местные слова в поисковых запросах».
Пройдясь по карте с запада на восток, мы выбрали самые занимательные и необычные местные слова (разбиение по областям несколько условно, в соседних регионах такие слова часто совпадают).
Калининградская область
Питный — питьевой (чаще всего о воде) [вода питная для лечебных учреждений].
Санкт-Петербург и Ленинградская область
Аквариум — ограниченное решёткой помещение для задержанных около дежурного по отделению милиции.
Бадлон, бодлон — тонкий джемпер, водолазка.
Жилконтора — жилищно-эксплуатационная контора, ЖЭК.
Тверская область
Заколенники — резиновые сапоги с голенищами выше колен.
Воронежская область
Баклажка — большая бутылка.
Пластушка — вид отделочного камня [дизайн интерьера из пластушки].
Нижегородская область
Дунька — гриб свинушка.
Лапшенник — запеканка из лапши.
Фантомашка — стереоизображение.
Ростовская область
Абрикоса — 1) абрикосовое дерево; 2) плод абрикоса.
Впоймать — поймать.
Купорка — консервы, домашние заготовки.
Наливайка — заведение, торгующее спиртными напитками.
Пузанина — часть туши [пузанина в мультиварке].
Шулюм — похлебка из мяса или рыбы.
Саратовская область
Бестоляк — о чём-либо бесперспективном или бесполезном: без толку, бессмысленно.
Самарская область
Мотолыга — часть говяжьей или свиной ноги [рецепт холодца из мотолыги].
Обжорка — салат [рецепт салата «Обжорка»].
Помидора — помидор.
Пермский край
Бамбошка, бомбошка — помпон, шерстяной или матерчатый шарик на одежде.
Бирка — жетон, ярлык, дощечка с изображением цифры, выдаваемая в гардеробе взамен сданных вещей.
Вехотка — мочалка.
Галя, гали — детская игра, в которой водящий пытается догнать и дотронуться до одного из участников, после чего тот становится водящим.
Красноголовик — подосиновик.
Култышка — женская причёска [как сделать красиво култышку].
Мудной — хороший, интересный [мудные картинки].
Однёрка — единица как условный номер объекта или параметрическая характеристика [«Однёрка» перестала ходить по городу (Чусовому) лет семь назад].
Отпадывать — отпадать, отваливаться [что сделать, если у коляски отпадывают колёса].
Перепечи — выпечка.
Посекунчик, посикунчик — выпечка, пирожки [какое тесто идёт на посекунчики].
Шанежка, шаньга — особая выпечка [тонкие наливные шанежки].
Свердловская область
Алкомаркет — магазин, где продают только спиртное.
Газява, газявка — газированная вода.
Ёбург — Екатеринбург.
Мини-сад, мини-садик — частный детский сад.
Соображалка — детская игра, головоломка [игра для планшета соображалка].
Тракт — шоссе между городами [сибирский тракт].
Челябинская область
Горбулка — продукт из муки: городская булка.
Груздянка — суп из груздей.
Засоня — о том, кто любит поспать; кто долго спал.
Обабок — подберёзовик или несколько видов съедобных грибов.
Полуторка — однокомнатная квартира увеличенной площади.
Похвастушки — фотографии поделок и рукоделия, выложенные в Сеть.
Омская область
Сигнашка — автосигнализация [сигнашка на «Аванту»].
Новосибирская область
Лобовик — лобовое стекло автомобиля.
Толчёнка — картофельное пюре [как подать толчёнку красиво].
Уделанный — модернизированный (об автомобиле) [картинки уделанных запорожцев].
Фотать, сфотать, фотаться — фотографировать, в отличие от «фоткать» в европейской части России.
Красноярский край
Козный — смешной, весёлый.
Тика в тику — 1) в точности, точь-в-точь, одновременно; 2) только-только, еле-еле.
Унтайки — женские унты.
Хиус — 1) резкий зимний ветер; 2) искажённое название катера на воздушной подушке «Хивус».
Иркутская область
Автозимник — автодорога, по которой можно проехать только зимой.
Шанхайка — китайский рынок.
Приморский край
Богодул — бомж, бродяга; пьяница.
Вавка — ранка, нарыв.
Помогайка — на территории Китая: китаец, предлагающий приезжим из России свои услуги.
Хихишник — дом с дешёвыми малогабаритными квартирами.
Ходовка — ходовая часть автомобиля.
Подготовила Елена Вешкина