Когда есть нормальные русские слова

ЛДПР озаботилась очищением русского языка от иностранных заимствований. В недрах партии готовится документ, который запретит СМИ использовать иностранные слова при наличии русских аналогов. В качестве наказания предусмотрены штрафы и даже увольнения журналистов. Своё мнение лидер либерал-демократов Владимир Жириновский как всегда ярко и экспрессивно изложил с трибуны Государственной думы: «Завалили, замучили этими американизмами. Будем вносить проект закона и давать список слов, которые нельзя употреблять, когда есть нормальные русские слова… Постоянно звучат иностранные слова. Дилер – посредник, бутик – лавка, мутон – овчина, от французского "овца". Трейдер, сейл, ну что это такое? Вот менеджер – это приказчик! Презерватив – предохранитель. Я бы и слово "парикмахер" заменил. Кафе, бар, ресторан? Закусочная – вот прекрасное слово! Забежал, закусил, всё понятно. Радиостанция "Торговец FM", почему "Коммерсантъ"?!» Лидер ЛДПР заявил, что нужно подготовить соответствующий список, который должен «лежать на столе» у каждого журналиста.
Напомним, что в последнее время это уже вторая думская инициатива, посвящённая русскому языку. На прошлой неделе, 18 января, в Думе в первом чтении рассматривался законопроект, запрещающий использование мата в СМИ. Согласно документу, штраф за использование нецензурной брани в СМИ будет колебаться от 2 до 3 тысяч рублей для граждан, от 5 до 20 тысяч для должностных лиц и от 20 до 200 тысяч рублей для юридических лиц.
Нужно ли защищать русский язык законодательно? Мнения писателей и политиков приводит «Коммерсант»:
Первый зампред думского комитета по информационной политике Вадим Деньгин (ЛДПР): «Ситуация давно назрела – огромное количество американизмов каждый день влияют на язык, причём так, что люди уже не понимают лексическое значение некоторых слов. Что такое кейтеринг – это обслуживание кухни на выезде, почему же нельзя объяснить русским языком? Люди не говорят "песня", а говорят “сингл” или “трек”, говорят слово "гаджет", а не “техническое устройство”, а почему нельзя назвать “бизнес-ланч” деловым обедом?»
Депутат Госдумы от «Единой России» Борис Резник: «Русский язык – это великое дело, конечно, и надо за чистоту языка бороться, но не запретительными мерами. Мы очень часто идём по простому пути – не давать, не пущать, вместо того, чтобы воспитывать, прививать нормальную русскую речь».
Директор Института лингвистики РГГУ профессор Максим Кронгауз: «С одной стороны, такой закон как будто бы нужен – правда, не понятно зачем. Как будто бы дела с русским языком обстоят хуже некуда, а вроде бы живём, и ничего. Кроме того, как народу хорошо известно, закон – штука страшная или, по крайней мере, неприятная, и его надо опасаться. Так что, может, лучше и совсем без закона?»
Писатель Александра Маринина: «Надо безжалостно вычеркнуть заимствованные из иностранных языков слова, для которых существуют русские аналоги. Их использование оправдано только при отсутствии таковых. А наши сограждане, постоянно употребляющие в речи английские слова, по всей видимости, страдают каким-то комплексом неполноценности и хотят или дистанцироваться, или подчеркнуть свою значимость: дескать, не лыком шиты – английский изучали».
Александр Рязанцев