SPA FRA ENG ARA
EN

Тревога на Хоккайдо

15.03.2011

Ситуация в Японии по-прежнему сложная. Японские атомщики всё ещё не могут обеспечить охлаждение хранилища отработанного ядерного топлива на четвёртом энергоблоке аварийной АЭС «Фукусима-1». Власти продолжают эвакуацию людей из зоны радиусом 20 километров. Число погибших и пропавших без вести превысило 10 тысяч человек. Паники нет, но население готовится к дальнейшим испытаниям, скупая запасы воды, лекарств и продовольствия. По сообщениям российского МИДа, на сегодня граждан России, которые бы пострадали в этой катастрофе, нет. Пока благоприятно для Дальнего Востока России складываются и атмосферные условия – недавние сообщения о повышении уровня радиации в Приморье оказались ложными. Тем не менее ситуация остаётся тревожной, в том числе на острове Хоккайдо, где живёт много русских.

Во вторник мы связались с руководителем расположенного в городе Хакодатэ Русского центра Сергеем Ильиным и попросили уточнить обстановку.

– Обстановка у нас плохая, – сообщил С. Ильин корреспонденту портала «Русский мир». – На Хоккайдо ещё не так плохо, в Хакодатэ за всё это время вообще был только один погибший, потому что мы находимся на севере. А южнее, на Хонсю, сильные разрушения. Сейчас в Японии радиация превышает норму в 40 раз (из-за взрыва на АЭС «Фукусима-1» – Ред.). Правда, большой радиационной угрозы Хакодатэ нет: облако идёт на юг. Но в течение месяца ожидаются новые толчки, поэтому, возможно, нас ещё ждут испытания.

Землетрясение в Японии продолжается. Сильные подземные толчки силой около 6 баллов сотрясали сегодня центральные префектуры. На севере страны ситуация несколько лучше. – Сейчас толчков нет, – комментирует Сергей Ильин, – они были в пятницу и в субботу, но теперь все спокойно.

Занятий в Русском центре и в филиале Дальневосточного госуниверситета в Хакодатэ сейчас нет – начались каникулы.

– В субботу у нас был выпуск студентов, – рассказал наш собеседник, – и мы провели в Русском центре минуту молчания. Вчера у нас был выпуск учеников, оканчивающих вечерние курсы, и с ними мы тоже провели минуту молчания в память о погибших.

 

Также по теме

Новые публикации

Сергей Есенин, чьё 130-летие отмечают по всему миру, поэт не только русской души и Русского мира, но всемирного значения. Это доказано переводами его стихов на 150 языков, открытием Есенинских центров от Китая до Палестины. И, наконец, тем, что поэтом общечеловеческим Сергея Есенина назвали не в России, а в Великобритании.
Десять студентов из Нигера приступили в сентябре к обучению в вузах Сибири – технических университетах Новосибирска и Томска. В рамках целевого набора их направила в Россию местная нефтяная компания. Перед отъездом они прошли 10-месячную подготовку в партнёрском Русском доме в Нигере, получили знания по русскому языку и российской культуре.
Существительное «мастер», давно укоренившееся в нашем языке, имеет несколько значений. Его используют применительно к ремесленникам, ученым, спортсменам, профи в различных сферах... Проследим путь этого древнего интернационального слова и уточним его семантику.
Имя Александра Михайловича Василевского зачастую оказывается несколько в тени «звёзд» Великой Отечественной: Жукова, Рокоссовского, Конева... Между тем без его глубоких знаний, смекалки, решимости и личного участия не обошлась ни одна масштабная боевая операция Великой Отечественной войны.
Ранджана Саксена – выдающаяся индийская переводчица современной русскоязычной и английской литературы на хинди. Одна из её последних работ, особо отмеченная на международных книжных ярмарках в Дели и Москве – роман «Лавр» Евгения Водолазкина.
Русский культурный хаб DACHA в столице Малайзии Куала-Лумпуре - доброжелательная среда для шести тысяч русскоязычных жителей Малайзии, живущих в основном в столице страны. Его хозяйка – учёный-востоковед Полина Погадаева – старается сделать атмосферу центра аполитичной и дружелюбной для всех, кому важно сохранять русский язык и культуру.
«Можно пропустить ту или иную заметку, не обратить внимание на фото, проглядеть статью, но не заметить карикатуру невозможно», – писал в своих воспоминаниях Борис Ефимов. Под его пером карикатура стала не просто рисунком на злобу дня, а настоящим оружием. Особенно оценили это наши бойцы на фронтах Великой Отечественной, писавшие Ефимову: «Рисуйте побольше! Бейте фашистов оружием сатиры».
28 сентября исполняется 110 лет со дня рождения Георгия Товстоногова – одного из самых мощных театральных режиссёров советского времени, многолетнего руководителя ленинградского Большого драматического театра (БДТ), ныне носящего его имя.