SPA FRA ENG ARA
EN

Исполнительный директор фонда «Русский мир» Вячеслав Никонов: Трещины между славянскими государствами исчезают

24.05.2011

Утром 24 мая представители 13 славянских государств, среди которых Болгария, Сербия, Македония, Черногория, Белоруссия и Чехия, возложили цветы к памятнику Кириллу и Мефодию на Славянской площади в Москве. Церемония стала прологом к празднованию Дней славянской письменности и культуры, приуроченных ко дню памяти святых равноапостольных братьев Мефодия и Кирилла.

Принявший участие в церемонии и возложивший букет к подножию монумента Кириллу и Мефодию исполнительный директор фонда «Русский мир» Вячеслав Никонов отметил, что 24 мая для всех славянских народов – день особый:

– Невозможно переоценить значение того, что сделали равноапостольные Кирилл и Мефодий. Изобретение ими славянского алфавита на основе греческого в то время послужило объединению славян. Причём не только в области слова. Можно сказать, что славянская письменность стала стержнем для всей славянской культуры. Сегодня звучали гимны славянских стран – они очень похожи, хотя, безусловно, каждое государство имеет свои черты, свои особенности. В какой-то момент между славянскими странами образовалась политическая трещина, чему мы были свидетелями. Как сегодня мы видим сглаживание этих трещин и противоречий…

Накануне отмечаемой даты патриарх Московский и всея Руси Кирилл призвал не умалять значимости подвига солунских просветителей Кирилла и Мефодия. «Рассуждая о том, что было сделано великими просветителями почти 12 веков назад, мы говорим о многоценном наследии, которое надлежит хранить и приумножать, подобно евангельскому таланту, всем народам, стяжавшим плоды их трудов», – цитирует РИА «Новости» слова патриарха.

Предстоятель Русской православной церкви напомнил, что Кирилл и Мефодий не только создали славянскую письменность, но и перевели богослужебные книги и Евангелие, открыли славянским народам «путь к самобытному духовному, культурному, общественному и государственному развитию».

 

Также по теме

Новые публикации

Сергей Есенин, чьё 130-летие отмечают по всему миру, поэт не только русской души и Русского мира, но всемирного значения. Это доказано переводами его стихов на 150 языков, открытием Есенинских центров от Китая до Палестины. И, наконец, тем, что поэтом общечеловеческим Сергея Есенина назвали не в России, а в Великобритании.
Десять студентов из Нигера приступили в сентябре к обучению в вузах Сибири – технических университетах Новосибирска и Томска. В рамках целевого набора их направила в Россию местная нефтяная компания. Перед отъездом они прошли 10-месячную подготовку в партнёрском Русском доме в Нигере, получили знания по русскому языку и российской культуре.
Существительное «мастер», давно укоренившееся в нашем языке, имеет несколько значений. Его используют применительно к ремесленникам, ученым, спортсменам, профи в различных сферах... Проследим путь этого древнего интернационального слова и уточним его семантику.
Имя Александра Михайловича Василевского зачастую оказывается несколько в тени «звёзд» Великой Отечественной: Жукова, Рокоссовского, Конева... Между тем без его глубоких знаний, смекалки, решимости и личного участия не обошлась ни одна масштабная боевая операция Великой Отечественной войны.
Ранджана Саксена – выдающаяся индийская переводчица современной русскоязычной и английской литературы на хинди. Одна из её последних работ, особо отмеченная на международных книжных ярмарках в Дели и Москве – роман «Лавр» Евгения Водолазкина.
Русский культурный хаб DACHA в столице Малайзии Куала-Лумпуре - доброжелательная среда для шести тысяч русскоязычных жителей Малайзии, живущих в основном в столице страны. Его хозяйка – учёный-востоковед Полина Погадаева – старается сделать атмосферу центра аполитичной и дружелюбной для всех, кому важно сохранять русский язык и культуру.
«Можно пропустить ту или иную заметку, не обратить внимание на фото, проглядеть статью, но не заметить карикатуру невозможно», – писал в своих воспоминаниях Борис Ефимов. Под его пером карикатура стала не просто рисунком на злобу дня, а настоящим оружием. Особенно оценили это наши бойцы на фронтах Великой Отечественной, писавшие Ефимову: «Рисуйте побольше! Бейте фашистов оружием сатиры».
28 сентября исполняется 110 лет со дня рождения Георгия Товстоногова – одного из самых мощных театральных режиссёров советского времени, многолетнего руководителя ленинградского Большого драматического театра (БДТ), ныне носящего его имя.