SPA FRA ENG ARA
EN

Звонишь, контра?

29.01.2011

Фактически это был финальный аккорд продолжавшейся семь лет в масштабах всей страны массированной антиколокольной кампании. Сначала был запрещён набатный звон. В постановлении говорилось: «Виновные в созыве населения набатным звоном, тревожными гудками и т.п. способами с контрреволюционными целями предаются революционному трибуналу». О богослужебном звоне пока ничего не говорилось, но поди докажи чекистам, какой звон контрреволюционный, а какой – нет. Особенно если все священнослужители уже по определению считались «классово чуждыми». Вскоре его подкрепили «многочисленными требованиями рабочих» – их звон якобы отвлекал от созидательного социалистического труда.

Тон кампании задал некий профессор Гидулянов, который объявил, что в стране «зря пропадает» около 2 миллионов пудов ценнейшего цветного металла.

В своей изданной массовым тиражом книжонке «Колокола на службе магии и царизма» – одно название чего стоит! – он писал: «Волховстрою и Днепрострою нужны материалы для электролитической работы. При переработке колокольного сплава электролитическим путём СССР приобретает значительное количество... олова и цинка, являющихся у нас дефицитом ещё с первых месяцев империалистической войны». И далее открытым текстом: «Наиболее целесообразным выходом для ликвидации у нас уникальных колоколов является вывоз их за границу и продажа их там наравне с другими предметами роскоши....»

Если бы – продажа... Колокола Данилова монастыря, недавно вернувшиеся на родину из Гарвардского университета, попросту выбросили на свалку, где их и подобрал предприимчивый американский бизнесмен.

Более того, снятие колоколов «на нужды индустриализации» объявили важнейшим политическим делом. И началась самая настоящая вакханалия –  сохранилось немало воспоминаний о том, что грохот сбрасываемых на землю колоколов был слышен в больших городах даже по ночам. Причём после их снятия обычно взрывалась и колокольня. На все «сорок сороков» московских церквей сохранилось всего два (!) неповреждённых комплекта колоколов – на храме Ильи Пророка в Черкизово и на крохотной церквушке Покрова на Лыщиковой горе.

Количество уничтоженных в те годы древних колоколов даже не поддаётся учёту. В дневниках Михаила Пришвина описано, как «победившие пролетарии» рубили топорами Царь-колокол Троице-Сергиевой лавры. В «городе Ленина» были сброшены на землю все колокола Исаакиевского собора во главе с самым большим, весившим две тысячи пудов.

А хитрые москвичи нашли выход: послушать колокола они ездили на трамвае в никогда не закрывавшуюся церквушку Троицы на Воробьёвых горах. Она в те времена относилась к Подмосковью, а там запрета на звон почему-то не было...

Обозреватель газеты «Культура» Георгий Осипов специально для портала «Русский мир»

Также по теме

Новые публикации

«Словно» – многофункциональная единица русского языка, способная выступать в роли разных частей речи. Постановка знаков препинания при этом всегда будет зависеть от её синтаксической роли и контекста.
Сергей Есенин, чьё 130-летие отмечают по всему миру, поэт не только русской души и Русского мира, но всемирного значения. Это доказано переводами его стихов на 150 языков, открытием Есенинских центров от Китая до Палестины. И, наконец, тем, что поэтом общечеловеческим Сергея Есенина назвали не в России, а в Великобритании.
Десять студентов из Нигера приступили в сентябре к обучению в вузах Сибири – технических университетах Новосибирска и Томска. В рамках целевого набора их направила в Россию местная нефтяная компания. Перед отъездом они прошли 10-месячную подготовку в партнёрском Русском доме в Нигере, получили знания по русскому языку и российской культуре.
Существительное «мастер», давно укоренившееся в нашем языке, имеет несколько значений. Его используют применительно к ремесленникам, ученым, спортсменам, профи в различных сферах... Проследим путь этого древнего интернационального слова и уточним его семантику.
Имя Александра Михайловича Василевского зачастую оказывается несколько в тени «звёзд» Великой Отечественной: Жукова, Рокоссовского, Конева... Между тем без его глубоких знаний, смекалки, решимости и личного участия не обошлась ни одна масштабная боевая операция Великой Отечественной войны.
Ранджана Саксена – выдающаяся индийская переводчица современной русскоязычной и английской литературы на хинди. Одна из её последних работ, особо отмеченная на международных книжных ярмарках в Дели и Москве – роман «Лавр» Евгения Водолазкина.
Русский культурный хаб DACHA в столице Малайзии Куала-Лумпуре - доброжелательная среда для шести тысяч русскоязычных жителей Малайзии, живущих в основном в столице страны. Его хозяйка – учёный-востоковед Полина Погадаева – старается сделать атмосферу центра аполитичной и дружелюбной для всех, кому важно сохранять русский язык и культуру.
«Можно пропустить ту или иную заметку, не обратить внимание на фото, проглядеть статью, но не заметить карикатуру невозможно», – писал в своих воспоминаниях Борис Ефимов. Под его пером карикатура стала не просто рисунком на злобу дня, а настоящим оружием. Особенно оценили это наши бойцы на фронтах Великой Отечественной, писавшие Ефимову: «Рисуйте побольше! Бейте фашистов оружием сатиры».